LoveUnix » 墨香雅韵 » 英语格言
让LU留住您的每

一天 让LU博客留住您的每一天
2004-6-17 15:13 风轻扬
(A)<br />A bad beginning makes a bad ending.<br />恶其始者必恶其终。 <br />A bad bush is better than the open field.<br />有胜於无。 <br />A bad compromise is better than a good lawsuit.<br />吃亏的和解也比胜诉强。 <br />A bad conscience is a snake in one&#39;s heart.<br />做贼心虚。 <br />A bad custom is like a good cake, better broken than kept.<br />坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 <br />A bad padlock invites a picklock.<br />开门揖盗。 <br />A bad thing never dies.<br />坏事传千年。 <br />A bad workman quarrels with his tools.<br />拙匠常怨工具差。 <br />A bargain is a bargain.<br />达成的协议不可撕毁。 <br />A beggar&#39;s purse is bottomless.<br />乞丐的钱袋是无底洞。 <br />A bird in the hand is worth two in the bush.<br />双鸟在林不如一鸟在手。 <br />A bird is known by its note, and a man by his talk.<br />闻其歌知其鸟,听其言知其人。 <br />A bird may be known by its song.<br />什麽鸟唱什麽歌。 <br />A bit in the morning is better than nothing all day.<br />略有胜於全无。 <br />A blind man who leans against a wall imagines that it&#39;s the boundary of the world.<br />坐井观天。 <br />A blind man will not thank you for a looking-glass.<br />秋波送盲,白费痴情。 <br />A book is the same today as it always was and it will never change.<br />一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。 <br />A book that remains shut is but a block.<br />有书闭卷不阅读,无异是一块木头。 <br />A borrowed cloak does not keep one warm.<br />借来的斗篷不暖身。 <br />Absence sharpens love, presence strengthens it.<br />相聚爱益切,离别情更深。 <br /><br />A burden of one&#39;s choice is not felt.<br />自己选的担子不嫌重。 <br />A burnt child dreads the fire.<br />一朝被蛇咬,十年怕井绳。 <br />A candle lights others and consumes itself.<br />蜡烛焚自身,光亮照别人。 <br />A cat may look at a king.<br />猫也有权晋见国王。 <br />Accidents will happen.<br />天有不测风云。 <br />A change of work is as good as a rest.<br />调换一下工作是很好的休息。 <br />A cheerful wife is the joy of life.<br />快乐的妻子是生活的乐事。 <br />A clean hand wants no washing.<br />身正不怕影子斜。 <br />A clear conscience is a soft pillow.<br />问心无愧,高枕无忧。 <br />A clear conscience is a sure card.<br />光明磊落,胜券在握。 <br />A clear conscience laughs at false accusations.<br />白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 <br />A clear fast is better than a dirty breakfast.<br />宁为清贫,不为浊富。 <br />A close mouth catches no flies.<br />病从口入,祸从口出。 <br />A cock is valiant on his own dunghill.<br />夜郎自大。 <br />A common danger causes common action.<br />同仇敌忾。 <br />A constant guest is never welcome.<br />久住非佳宾,常来不欢迎。 <br />A contented mind is perpetual feast.<br />知足常乐。 <br />A covetous man is good to none but worse to himself.<br />贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。 <br />A crafty knave needs no broker.<br />狡猾的流氓,不需居间人。 <br />A creaking door hangs long on its hinges.<br />户枢不蠹。 <br /><br />Action is the proper fruit of knowledge.<br />行动是知识的巧果。 <br />Actions speak louder than words.<br />事实胜於雄辩。 <br />A discontented man knows not where to sit easy.<br />不满足者坐无宁时。 <br />A disease known is half cured.<br />病情确诊断,治病好一半。 <br />Admonish your friends in private, praise them in public.<br />在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 <br />A dog will not howl if you beat him with a bone.<br />骨头打狗狗不叫。 <br />Adversity is a good discipline.<br />苦难是磨练人的好机会。 <br />Adversity leads to prosperity.<br />逆境迎向昌盛。 <br />Adversity makes a man wise, not rich.<br />患难使人聪明,但不能致富。 <br />Adversity makes strange bedfellows.<br />身处逆境不择友。 <br />Adversity successfully overcome is the highest glory.<br />成功地克服困难是最大的光荣。 <br />A fair death honours the whole life.<br />死得光明,终身荣耀。 <br />A fair face may hide a foul heart.<br />人不可貌相。 <br />A faithful friend is hard to find.<br />益友难得。 <br />A fall into the pit, a gain in your wit.<br />吃一堑,长一智。 <br />A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.<br />父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。 <br />A fault confessed is half redressed.<br />承认错误,等於改正一半。 <br />Affairs that are done by due degrees are soon ended.<br />事情要安步就班地做,就会很快地做完。 <br />A flow of words is no proof of wisdom.<br />口若悬河不能作为才智的证明。 <br />A fool always comes short of his reckoning.<br />愚人常缺算计。 <br /><br />A fool always rushes to the fore.<br />傻瓜总爱强出头。 <br />A fool and his money are soon parted.<br />笨蛋难聚财。 <br />A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity.<br />蠢人装聪明,实在最可怜。 <br />A fool can ask more questions than seven wise men can answer.<br />一愚发问,七智结舌。 <br />A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.<br />愚者所问,智者难答。 <br />A fool may give a wise man counsel.<br />愚者千虑,必有一得。 <br />A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.<br />一愚所失,百智难回。 <br />A fool&#39;s bolt may sometimes hit the mark.<br />愚者千虑,必有一得。 <br />A fool&#39;s heart dances on his lips.<br />愚人心坦荡,挂在嘴唇上。 <br />A fox may grow grey, but never good.<br />狐狸会变,但本性难移。 <br />A friend exaggerates a man&#39;s virtue, an enemy his crimes.<br />朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。 <br />A friend in court is better than a penny in purse.<br />曩中有钱,不如朝中有友。 <br />A friend in need is a friend indeed.<br />患难朋友才是真朋友。 <br />A friend is a second self.<br />朋友是另一个我。 <br />A friend is best found in adversity.<br />患难见真友。 <br />A friend is never known till a man have need.<br />不到患难时,永远不能认识真正的朋友。 <br />A friend is not so soon gotten as lost.<br />交友慢,失友快。 <br />A friend to everybody is a friend to nobody.<br />广交友,无深交。 <br />A friend without faults will never be found.<br />没有缺点的朋友是永远找不到的。 <br />After a storm comes a calm.<br />否极泰来。 <br /><br />After black clouds, clear weather.<br />否极泰来。 <br />After death, the doctor.<br />放马後炮。 <br />After dinner comes the reckoning.<br />吃喝玩乐,该付代价。 <br />After dinner sit a while; after supper walk a mile.<br />午餐之後坐片刻,晚饭之後走一里。 <br />After meat, mustard.<br />雨後送伞。 <br />A full belly counsels well.<br />衣食足而後知荣辱。 <br />A full cup must be carried steadily.<br />杯满盈,须持稳。 <br />A good anvil does not fear the hammer.<br />好砧不怕锤。 <br />A good appetite is a good sauce.<br />饥不择食。 <br />A good beginning is half the battle.<br />首战告捷等於一半胜利。 <br />A good beginning makes a good ending.<br />善始者必善其终。 <br />A good book is a best friend who never turns his back upon us.<br />一本好书,莫逆之交。 <br />A good book is a light to the soul.<br />好书一本,照亮心灵。 <br />A good conscience is a continual feast.<br />白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 <br />A good conscience is a soft pillow.<br />白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 <br />A good dog deserves a good bone.<br />有劳得奖。 <br />A good example is the best sermon.<br />身教胜似言教。 <br />A good face is a letter of recommendation.<br />好的相貌就是一封推荐的介绍信。 <br />A good fame is better than a good face.<br />好的名望胜於好的相貌。 <br />A good friend is my nearest relation.<br />良友如近亲。 <br /><br />A good head and an industrious hand are worth gold in any land.<br />聪明脑袋勤劳手,走遍天下贵如金。 <br />A good healthy body is worth more a crown in gold.<br />健康的身体贵於黄金铸成的皇冠。 <br />A good heart conquers ill fortune.<br />善心克厄运。 <br />A good horse cannot be of a bad colour.<br />良马的毛色不会差。 <br />A good horse often needs a good spur.<br />好马常要好靴刺。 <br />A good marksman may miss.<br />智者千虑,必有一失。 <br />A good maxim is never out of season.<br />至理名言不会过时。 <br />A good medicine tastes bitter.<br />良药苦口,忠言逆耳。 <br />A good name is better than riches.<br />好名誉胜过有财富。 <br />A good name is earlier lost than won.<br />失去美名易,得到美名难。 <br />A good name is sooner lost than won.<br />美誉难得而易失。 <br />A good name keeps lustre in the dark.<br />好的名声在黑暗中也会光芒四射。 <br />A good surgeon must have an eagle&#39;s eye, a lion&#39;s heart, and a lady&#39;s hand.<br />出色的外科医生必须心明眼亮和有一双灵巧的手。 <br />A good tale is none the worse for being twice told.<br />好故事百听不厌。 <br />A good tongue is a good weapon.<br />伶俐的口齿是一种锐利的武器。 <br />A good winter brings a good summer.<br />瑞雪兆丰年。 <br />A great talker is a great liar.<br />最会饶舌的人也是最会说谎的人。 <br />A guilty conscience is a self-accuser.<br />做贼心虚,良心自诛。 <br />A guilty conscience needs no accuser.<br />贼胆心虚。 <br />A handful of common sense is worth bushel of learning.<br />一点小常识常胜过很多有价值的学问。 <br /><br />A happy heart makes a blooming visage.<br />心花怒放,笑逐颜开。 <br />A hasty man is seldom out of trouble.<br />性急难免出岔子。 <br />A heavy purse makes a light heart.<br />腰包钱财足,心境自然宽。 <br />A hero is known in the time of misfortune.<br />时势造英雄。 <br />A horse is neither better nor worse for his trappings.<br />相马不可凭马的装饰。 <br />A house divided against itself cannot stand.<br />家庭内讧难维系。 <br />A Jack of all trades and master of none.<br />三脚猫无所长。 <br />A joke never gains an enemy but often loses a friend.<br />开玩笑总不能化敌为友,反而有时会失去朋友。 <br />A lamb is as dear to a poor man as an ox to the rich.<br />穷人的一只羔羊比富人的一头牛还要珍贵。 <br />A lazy sheep thinks its wool heavy.<br />懒羊嫌毛重 <br />A lazy youth, a lousy age.<br />少壮不努力,老大徒伤悲。 <br />Ale will make a cat speak.<br />酒後吐真言。 <br />A liar is not believed when he speaks the truth.<br />骗子说真话,也没人相信。 <br />A liar is worse than a thief.<br />撒谎比偷窃更可恶。 <br />A lie begets a lie till they come to generation.<br />谎言生谎言,谎言传万代。 <br />A life without a friend is a life without a sun.<br />人生在世无朋友,犹如生活无太阳。 <br />A life without a purpose is a ship without a rudder.<br />人生无目的,犹如船失去了舵。 <br />A light purse is a heavy curse.<br />为人无钱处处难。 <br />A lion at home, a mouse abroad.<br />在家凶如狮,在外却如鼠。 <br /><br />A little body often harbours a great soul.<br />莫道身躯小,伟人寓其间。 <br />A little child is the sweetest and purest thing in the world.<br />幼儿是世界上最可爱和最纯洁的。 <br />A little fire is quickly trodden out.<br />小洞易补。 <br />A little is better than none.<br />聊胜於无。 <br />A little labour, much health.<br />适量劳动健身大有益。 <br />A little leak will sink a great ship.<br />千丈之堤溃於蚁穴。 <br />A little learning is a dangerous thing.<br />浅学误人。 <br />A little neglect may breed great mischief.<br />小不忍则乱大谋。 <br />A little pot is soon hot.<br />壶小水易热。 <br />A little spark kindles a great fire.<br />星星之火,可以燎原。 <br />A little wind kindles, much puts out the fire.<br />适可而止,过犹不及。 <br />A living dog is better than a dead lion.<br />一条活狗胜过一头死狮。 <br />All are brave when the enemy flies.<br />敌人逃跑时,个个都勇敢。 <br />All are not hunters that blow the horn.<br />吹号角的未必都是猎人。 <br />All are not merry that dance lightly.<br />表面高兴的,未必都快乐。 <br />All are not saints that go to church.<br />去做礼拜者,未必皆圣人。 <br />All are not thieves that dogs bark at.<br />犬之所吠,并非皆贼。 <br />All asses wag their ears.<br />傻子总爱装聪明。 <br />All bread is not baked in one oven.<br />人心不同,犹如其面。 <br />All cats love fish but fear to wet their paws.<br />猫都爱吃鱼,却怕爪弄湿。 <br /><br />All covet, all lose.<br />贪多必失。 <br />All is fair in war.<br />兵不厌诈。 <br />All is fish that comes to one&#39;s net.<br />捉到网里都是鱼。 <br />All is flour that comes to his mill.<br />到他的磨里都能碾成粉。 <br />All is not at hand that helps.<br />有用的东西并不都是垂手可得的。 <br />All is not gain that is put in the purse.<br />放入钱包的钱财,并非都是应得的。 <br />All is not gold that glitters.<br />闪光的东西并不都是黄金。 <br />All is not lost that is in danger.<br />在危险中的东西未必都会损失。 <br />All is well that ends well.<br />结果美满都是好的。 <br />All men are mortal.<br />人孰无死。 <br />All men cannot be first.<br />不可能人人都得第一名。 <br />All one&#39;s geese are swans.<br />自吹自擂。 <br />All rivers run into the sea.<br />百川入海。 <br />All roads lead to Rome.<br />条条道路通罗马。 <br />All&#39;s fair in love and war.<br />爱情和战争是不择手段的。 <br />All&#39;s fish that comes to his net.<br />到了网中都是鱼。 <br />All shall be well, Jack shall have Jill.<br />有情人终成眷属。 <br />All the treasures of the earth would not bring back one lost moment.<br />机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 <br />All the wit in the world is not in one head.<br />世界上所有的智慧不可能集中於一个脑袋。 <br />All the world&#39;s a stage, and all the men and women merely players.<br />整个世界是个舞台,男男女女,演员而已。<br /><br />All things are difficult before they are easy.<br />凡事都是先难後易。 <br />All things are easy that are done willingly.<br />做事乐意,诸事容易。 <br />All things are obedient to money.<br />有钱能使鬼推磨。 <br />All things will come round to him who will but wait.<br />只要耐心肯等待,一切都会按时来。 <br />All time is no time when it is past.<br />光阴一去不复返。 <br />All truths are not to be told.<br />真理并不都能说得清。 <br />All work and no play makes Jack a dull boy; all play and no work makes Jack a mere boy.<br />只工作,不玩耍,聪明孩子要变傻;尽玩耍,不学习,聪明孩子没出息。 <br />Although it rains, throw not away your watering pot.<br />纵然天下雨,休把水壶丢。 <br />Always taking out of the meal-tub and never putting in, soon comes to the bottom.<br />坐吃山空。 <br />A maiden with many wooers often chooses the worst.<br />少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 <br />A maid that laughs is half taken.<br />少女露笑脸,婚事半成全。 <br />A man alone is either a saint or a devil.<br />孤身独处的人可以为圣哲,也可为恶魔。 <br />A man apt to promise is apt to forget.<br />轻诺者易忘。 <br />A man can die but once.<br />人生只有一次死。 <br />A man can do no more than he can.<br />凡?荒芰苛Χ小?<br />A man can never thrive who had a wasteful wife.<br />妻子浪费无度,丈夫不会出头。 <br />A man cannot serve two masters.<br />一仆不能事二主。 <br />A man can not spin and reel at the same time.<br />一心不能二用。 <br />A man cannot whistle and drink at he same time.<br />一心不能二用。 <br />A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little.<br />人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 <br /><br />A man is as old as he feels.<br />老不老,自己晓。 <br />A man is known by the company he keeps.<br />察其友知其人。 <br />A man is not a horse because he was born in a stable.<br />人并不因为生在马厩里就成了马。 <br />A man is not good or bad for one action.<br />判断人的好坏不能凭一次行为。 <br />A man knows his companion in a long journey and a little inn.<br />路遥知马力,日久见人心。 <br />A man may dig his grave with his teeth.<br />祸从口出。 <br />A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink.<br />牵马到河易,强马饮水难。 <br />A man may love his house well without riding on the ridge.<br />有宝何必人前夸。 <br />A man may smile and smile and be villain.<br />笑里藏*。 <br />A man may talk like a wise man and yet act like a fool.<br />一个人可能说话像个聪明人,而行为像个大笨蛋。 <br />A man of gladness seldom falls into madness.<br />生性乐天的人极少会变成疯子。 <br />A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.<br />讲而不做,犹如花园里长满了荒草。 <br />A man&#39;s actions show his character.<br />行为可显出一个人的品性。 <br />A man who has friend must show himself friendly.<br />与朋友交,必须友好相处。 <br />A man without a smiling face must not open a shop.<br />人无笑脸,不要开店。 <br />A man without money is a bow without an arrow.<br />人无钱,犹如弓无箭。 <br />A man without reason is a beast in season.<br />人无理智就像是一头发情的野兽。 <br />A match will set fire to a large building.<br />星星之火,可以燎原。 <br />Ambition never dies until there is no way out.<br />不到黄河心不死。 <br />A merry heart goes all the way.<br />生性乐天,终身受用。 <br /><br />A middle course is the safest.<br />中庸之道最保险。 <br />A miserly father makes a prodigal son.<br />爱钱如命的父亲生个儿子挥金如土。 <br />A miss is as good as a mile.<br />失之毫厘,差之千里。 <br />A moneyless man goes fast through the market.<br />一个没钱的人很快穿过市场。 <br />Among the blind the one-eyed man is king.<br />山中无老虎,猴子称霸王。 <br />A mother&#39;s love never changes.<br />母爱永恒。 <br />An artist lives everywhere.<br />艺人处处可安家。 <br />An ass endures his burden but not more than his burden.<br />驴子能负重,但不堪超过力之所及。 <br />A near friend is better than a far-dwelling kinsman.<br />远亲不如近邻。 <br />An empty hand is no lure for a hawk.<br />空手诱不来老鹰。 <br />An empty purse frightens many friends.<br />曩中无分文,亲友不上门。 <br />An empty sack cannot stand upright.<br />空麻袋,立不直。 <br />An enemy&#39;s mouth seldom speaks well.<br />狗嘴里吐不出象牙。 <br />An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day.<br />晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。 <br />An evil chance seldom comes alone.<br />祸不单行。 <br />An evil lesson is soon learned.<br />学坏容易。 <br />A new broom sweeps clean.<br />新官上任三把火。 <br />Anger is a short madness.<br />发火是短暂的疯狂。 <br />Anger rests in the bosom of folly.<br />怒火常寓於蠢人的胸中。 <br />An honest man&#39;s word is as good as his bond.<br />诚实人的话像他的契约一样*得住。 <br /><br />An hour in the morning is worth two in the evening.<br />一日之计在於晨。 <br />An idle brain is the devil&#39;s workshop.<br />游手好闲是万恶之源。 <br />An idle youth, a needy age.<br />少壮不努力,老大徒伤悲。 <br />An ill workman quarrels with his tools.<br />拙匠常怪工具差。 <br />An inch in a miss is as good as an ell.<br />错无分大小,有错皆不好。 <br />An nod is as good as a wink to a blind horse.<br />对牛弹琴。 <br />An oak is not felled at one stroke.<br />万事不能一蹴而就。 <br />An occasion lost cannot be redeemed.<br />时机失了无法挽回。 <br />An old dog barks not in vain.<br />老犬不空吠。 <br />An old dog bites sore.<br />老狗咬人痛得很。 <br />An old dog cannot alter its way of barking.<br />老狗难改吠声。 <br />An old dog will learn no new tricks.<br />老家夥学不出新名堂。 <br />An old physician, and a young lawyer.<br />医生年老的好,律师年轻的俏。 <br />An old poacher makes the best keeper.<br />老偷猎者是最好的看守人。 <br />An open door may tempt a saint.<br />一扇开著的大门可诱惑一个圣徒。 <br />An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity.<br />乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 <br />An ounce of prevention is worth a pound of cure.<br />预防胜於治疗。 <br />An ox is taken by the horns, and the man by the tongue.<br />牛因有脚而被抓,人因有舌而遭殃。 <br />Answer a fool according to his folly.<br />以其人之道,还治其人之身。 <br />An upright judge has more regard to justice than to men.<br />正直的法官重法胜於重人。 <br /><br />A penny saved is a penny earned.<br />省钱就是赚钱。 <br />A pet lamb makes a cross ram.<br />宠坏的小羊将成为脾气坏的大羊。 <br />A poor man who takes a rich wife has a ruler, not a wife.<br />穷汉娶富妻,必受老婆欺。 <br />Apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter.<br />好药不苦不会加糖衣。 <br />Apparel makes the man.<br />马*鞍装,人*衣装。 <br />Appearances are deceitful.<br />人不可貌相,海水不可斗量。 <br />Appetite comes with eating.<br />食欲越吃越旺。 <br />A quiet conscience sleeps in thunder.<br />白日不做亏心事,夜半不怕鬼敲门。 <br />A ragged coat may cover an honest man.<br />不能以?∪恕?<br />A ready way to lose friend is to lend him money.<br />失友都因借钱起。 <br />A road of a thousand miles begins with one step.<br />千里之行始於足下。 <br />A rolling stone gathers no moss.<br />滚石不生苔,转业不聚财。 <br />Art lies in concealing art.<br />隐而不露即艺术。 <br />As a man lives so shall he die.<br />有生必有死。 <br />As a man&#39;s heart is, so does he speak.<br />言为心声。 <br />As a man sows, so he shall reap.<br />种瓜得瓜,种豆得豆。 <br />A secret between more than two is no secret.<br />两人以上知道的秘密就不算秘密。 <br />A servant is known by his master&#39;s absence.<br />主人不在可以看出仆人的品行来。 <br />A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth.<br />缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 <br />A single spark can start a prairie fire.<br />星星之火,可以燎原。 <br /><br />As is the workman so is the work.<br />什麽工人出什麽活。 <br />Ask no questions and you will be told no lies.<br />如果你少问,谎言就难进。 <br />A smart coat is a good letter of introduction.<br />人要衣装,佛要金装。 <br />A smooth sea never made a skillful mariner.<br />平静的海洋练不出熟练的水手。 <br />A sow, when washed; returns to the muck.<br />江山易改,本性难移。 <br />A spot is most seen on the finest cloth.<br />最清洁的布上,污点特别显眼。 <br />A staff is quickly found to beat a dog with.<br />欲加之罪,何患无辞。 <br />As the best wine makes the sharpest vinegar, so the deepest love turns to the deadliest hatred.<br />美酒可制成烈醋,热爱能变为深仇。 <br />As the call, so the echo.<br />发什麽声音,有什麽回声。 <br />As the fool thinks, so the bell clinks.<br />一厢情愿。 <br />As the inner life is, so will be the language.<br />言为心声。 <br />As the old cock crows, so doth the young.<br />有其父必有其子。 <br />As the touchstone tries gold, so gold tries man.<br />试金石可以试金,正如黄金可以试人。 <br />As the tree falls, so shall it lie.<br />自作自受。 <br />As the tree, so the fruit.<br />长什麽树,结什麽果。 <br />As they sow, so let them reap.<br />种瓜得瓜,种豆得豆。 <br />A still tongue makes a wise head.<br />智者寡言。 <br />A stitch in time saves nine.<br />小洞不补,大洞吃苦。 <br />A straight foot is not afraid of a crooked shoe.<br />身正不怕影子斜。 <br />A straw shows which way the wind blows.<br />一叶便知秋。 <br /><br />A stumble may prevent a fall.<br />小惩大诫。 <br />As well be hanged for a sheep as for a lamb.<br />偷大偷小都是贼。 <br />As worms are bred in a stagnant pool, so are evil thoughts in idleness.<br />虫蛆在死水中孵化,邪念在懒惰中养成。 <br />As you brew, so must you drink.<br />自搬石头自压脚。 <br />As you make your bed so you must lie on it.<br />自食其果。 <br />As you sow you shall mow.<br />种瓜得瓜,种豆得豆。 <br />A tall tree catches the wind.<br />树大招风。 <br />A tattler is worse than a thief.<br />搬弄是非者,恶劣甚於贼。 <br />A thief is a thief, whether he steals a diamond or a cucumber.<br />偷多偷少都是贼。 <br />A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.<br />贼了解贼,正如狼了解狼。 <br />A thing is bigger for being shared.<br />插手人一多,事态就扩大。 <br />A thousand friends are few, one enemy is too many.<br />朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。 <br />A thousand probabilities do not make one truth.<br />一千个“或有”不能造成一个事实。 <br />A thousand words will not leave so deep an impression as one deed.<br />千言万语不如一个行动。 <br />A threatened blow is seldom given.<br />虚张声势,吓唬而已。 <br />At open doors dogs come in.<br />狗从开著的门中进来。 <br />A tree is known by its fruit.<br />观其行而知其人。 <br />A true friend is known in the day of adversity.<br />疾风知劲草,患难知友情。 <br />A true friend is one soul in two bodies.<br />真正的朋友好似两个身子长著一颗心。 <br />A true jest is no jest.<br />真正的笑话不是笑话。 <br /><br />A true man and a thief think not the same.<br />君子和窃贼的思想不同。 <br />A useful trade is a mine of gold.<br />一样有用的手艺是取之不尽的财富。 <br />A valiant man&#39;s look is more than a coward&#39;s sword.<br />勇士的神色胜过懦夫的刀剑。 <br />Avarice blinds our eyes.<br />财迷心窍。 <br />Avarice increases with wealth.<br />越富越贪。 <br />A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain.<br />决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 <br />A watched pot is long in boiling.<br />心急水不沸。 <br />A wicked book is the wickeder because it cannot repent.<br />一本坏书危害无穷。 <br />A wilful man will have his way.<br />有志者是竟成。 <br />A wise head makes a close mouth.<br />智者寡言。 <br />A wise man cares not for what he cannot have.<br />智者不作非凡之想。 <br />A wise man changes his mind, a fool never will.<br />智者通权达变,愚者刚愎自用。 <br />A wise man needs not blush for changing his purpose.<br />智者不耻於改变初衷。 <br />A wise man thinks all that he says, a fool says all that he thinks.<br />智者思其所言,愚者言其所思。 <br />A wise man will make tools of what comes to hand.<br />聪明的人能随机应变。 <br />A woman&#39;s work is never at an end.<br />妇女的活计做不完。 <br />A word is enough to the wise.<br />对明智者一言已足。 <br />A word spoken is an arrow let fly.<br />一言既出,驷马难追。 <br />A word spoken is past recalling.<br />一言既出,驷马难追。 <br />A work ill done must be twice done.<br />未做好的活,需要重新做。

2004-6-17 15:14 风轻扬
(<!--emo&B)--><img src='style_emoticons/default/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo--><br /><br />Bacchus has drowned more men than Nepture.<br />酒神淹死的人比海神多。 <br />Bad news has wings.<br />坏事传千里。 <br />Bad workmen often blame their tools.<br />拙匠常怪工具差。 <br />Bare words, no bargain.<br />空言不能成交易。 <br />Barking dogs seldom bite.<br />善吠的狗很少咬人。 <br />Be always as merry as ever you can, for no-one delights in a sorrowful man.<br />务请心情常欢畅,只因无人喜忧伤。 <br />Beauty is but a blossom.<br />美丽只是盛开的花朵。 <br />Beauty is but skin-deep.<br />红颜易变。 <br />Beauty is in the eye of the gazer.<br />情人眼里出西施。 <br />Beauty is potent; but money is omnipotent.<br />美丽是有力量的,但金钱更有权威。 <br />Beauty is truth, truth beauty.<br />美就是真,真就是美。 <br />Beauty lies in lover&#39;s eyes.<br />情人眼里出西施。 <br />Beauty may have fair leaves, but bitter fruit.<br />美丽的花或许长好叶,结苦果。 <br />Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume.<br />美而无德犹如花之无香。 <br />Be considerate towards the poor.<br />要为穷人著想。 <br />Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.<br />口蜜腹剑。 <br />Before gold, even kings take off their hats.<br />有钱能使鬼推磨。 <br />Beggars cannot be choosers.<br />饥不择食。 <br />Beggars must be no choosers.<br />饥不择食。 <br />Behind bad luck comes good luck.<br />塞翁失马,焉知非福。 <br /><br />Be honest rather clever.<br />诚实比聪明更要紧。 <br />Being on sea, sail; being on land, settle.<br />随遇而安。 <br />Be just to all, but trust not all.<br />要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 <br />Believe no tales from the enemy.<br />切莫轻信敌人。 <br />Believe not all that you see nor half what you hear.<br />眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 <br />Believe somebody on his bare word.<br />人言无据,切勿轻信。 <br />Benefits please like flowers, while they are fresh.<br />恩泽让人欣喜,犹如鲜花使人心醉。 <br />Be prepared to put one&#39;s hand in one&#39;s pocket.<br />准备慷慨解囊。 <br />Be slow in choosing a friend; slower in changing.<br />选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。 <br />Be slow to promise and quick to perform.<br />不轻诺,诺必果。 <br />Be swift to hear, slow to speak.<br />多听少说。 <br />Better a bachelor&#39;s life than a slovenly wife.<br />过光棍生活,胜过有一个邋遢老婆。 <br />Better a glorious death than a shameful life.<br />忍辱贪生不如死得光荣。 <br />Better a little fire to warm us, than a great one to burn us.<br />适量的火好取暖,熊熊烈火能焚身。 <br />Better an egg today than a hen tomorrow.<br />前程虽远大,现实尤可贵。 <br />Better an empty purse than an empty head.<br />宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 <br />Better an open enemy than a false friend.<br />明枪易躲,暗箭难防。 <br />Better are small fish than an empty dish.<br />有胜於无。 <br />Better be alone than in bad company.<br />交损友不如无友。 <br />Better be out of the world than out of fashion.<br />不合潮流不如脱离尘世。 <br /><br />Better be poor than wicked.<br />宁可做穷人,不要做坏人。 <br />Better be the head of a dog than the tail of a lion.<br />宁为犬首,不作狮尾。 <br />Better be the head of an ass than the tail of a horse.<br />宁为驴头,不为马尾。 <br />Better deny at once than promise long.<br />轻诺必寡信。 <br />Better die with honour than live with shame.<br />与其忍辱偷生,不如光荣而死。 <br />Better eye sore than all blind.<br />眼痛总比瞎眼好。 <br />Better good neighbours near than relations far away.<br />远亲不如近邻。 <br />Better go to bed supperless than rise in debt.<br />宁可饿肚子,切莫去借债。 <br />Better half an egg than empty shell.<br />半只蛋也比空壳好。 <br />Better is the neighbour&#39;s hen than mine.<br />人莫知其苗之硕。 <br />Better late than never.<br />迟做总比不做好。 <br />Better lose a jest than a friend.<br />宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。 <br />Better lose the saddle than the horse.<br />吃小亏占大便宜。 <br />Better master one than engage with ten.<br />精通一事胜於会十事。 <br />Better one-eyed than stone-blind.<br />独眼总比全瞎好。 <br />Better poor with honour than rich with shame.<br />穷得光荣,胜过富得可耻。 <br />Better say nothing than nothing to the purpose.<br />与其说话不中肯,不如一言不发好。 <br />Better some of a pudding than none of a pie.<br />聊胜於无。 <br />Better the foot slip than the tongue trip.<br />宁可滑跤,不可失言。 <br />Better to do well than to say well.<br />说得好不如做得好。 <br /><br />Better wear out than rust out.<br />与其闲散不如忙碌。 <br />Better wit than wealth.<br />智力胜於财富。 <br />Between friends all is common.<br />朋友之间不分彼此。 <br />Between the cup and the lip a morsel may slip.<br />功亏一篑。 <br />Between two stools one falls to the ground.<br />脚踏两头要落空。 <br />Beware beginnings.<br />慎始为上。 <br />Beware of a man of one book.<br />不要与一个有专业知识的人争论。 <br />Beware of a silent dog and still water.<br />警惕无声之狗会咬人,平静之水会覆舟。 <br />Beware of him who regards not his reputation.<br />要谨防不重自己名誉的人。 <br />Big mouthfuls ofter choke.<br />贪多嚼不烂。 <br />Bind the sack before it be full.<br />做事应适可而止。 <br />Birds of a feather flock together.<br />物以类聚,人以群分。 <br />Birth is much, but breeding is more.<br />出身固然重要,教养更且重要。 <br />Bite off more than one can chew.<br />贪多咽不下。 <br />Bite the hand that feeds one.<br />恩将仇报。 <br />Bitter pills may have wholesome effects.<br />良药苦口利於病。 <br />Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.<br />人无所求最享福,因他不为失望苦。 <br />Blind men can judge no colours.<br />不宜问道於盲。 <br />Blood is thicker than water.<br />血浓於水。 <br />Blood will have blood.<br />血债要用血来还。 <br /><br />Books, like friends, should be few and well chosen.<br />书籍如朋友,应该少而精。 <br />Borrowed garments never fit well.<br />借来的衣服不合身。 <br />Brave actions never want a trumpet.<br />勇敢的行为不须要吹号。 <br />Bread is the staff of life.<br />民以食为天。 <br />Brevity is the soul of wit.<br />言以简洁为贵。 <br />Bring up a raven and he&#39;ll pick out your eyes.<br />养虎贻患。 <br />Burn not your house to rid it of the mouse.<br />投鼠忌器。 <br />Burnt child dreads the fire.<br />一朝被蛇咬,十年怕井绳。 <br />Business before pleasure.<br />事业在先,享乐在後。 <br />Business is business.<br />公事公办。 <br />Business is the salt of life.<br />事业事人生之盐。 <br />Business makes a man as well as tries him.<br />事业既考验人,也造就人。 <br />Business may be troublesome, but idleness is pernicious.<br />事业虽扰烦,懒惰更害人。 <br />Business neglected is business lost.<br />玩忽事业等於丢失事业。 <br />Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest.<br />工作後消遣更愉快,劳动後休息更舒畅。 <br />Butter to butter is no relish.<br />千篇一律的东西令人生厌。 <br />By doing nothing we learn to do ill.<br />懒散学为非。 <br />By doing we learn.<br />经一事,长一智。 <br />By falling we learn to go safely.<br />吃一堑,长一智。 <br />By gambling we lose both time and treasure, two things most precious to the life of man.<br />赌博使我们丢失时间和金钱,这两样人生最珍贵的东西。 <br /><br />By other&#39;s faults, wise men correct their own.<br />他山之石,可以攻玉。 <br />By reading we enrich the mind; by conversation we polish it.<br />读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 <br />By the hands of many a great work made light.<br />众擎易举。 <br />By the side of sickness health becomes sweet.<br />和疾病相比较,才显得健康的可贵。 <br />By the street of &quot;Bye and bye&quot; one arrives at the house of &quot;Never&quot;.<br />迁延因循,一事无成。 <br />By writing you learn to write.<br />从写作中学写作。

2004-6-17 15:15 风轻扬
&copy;<br /><br />Call a spade a spade.<br />据实而言。 <br />Call me not olive till thou see me gathered.<br />盖棺论定。 <br />Call no man happy until he dies.<br />盖棺才能定论。 <br />Can the leopard change his spots?<br />江山易改,本性难移。 <br />Care and diligence bring luck.<br />谨慎和勤奋,带来好运气。 <br />Care killed the cat.<br />忧虑伤身。 <br />Cast not out the foul water till you bring in the clean.<br />清水未来,莫泼赃水。 <br />Cast not your pearls before swine.<br />明珠莫投暗。 <br />Catch the bear before you sell his skin.<br />大事未成时,莫开庆功宴。 <br />Cats hide their paws.<br />大智若愚,大巧若拙。 <br />Caution is the parent of safety.<br />谨慎小心是安全之源。 <br />Chains of gold are stronger than chains of iron.<br />金链锁人比铁炼更牢*。 <br />Change lays not her hand upon truth.<br />真理不变。 <br />Charity begins at home, but should not end there.<br />仁爱须由近及远。 <br />Cheat&#39;s never proper.<br />欺骗决非正当事。 <br />Cheek brings success.<br />和气生财。 <br />Cheerful company shortens the miles.<br />旅有好旅伴,不觉行程远。 <br />Cheerfulness and goodwill make labour light.<br />欢快与好意,劳动不觉累。 <br />Childhood shows the man, as morning shows the day.<br />看人看年少,看天看破晓。 <br />Children and fools cannot lie.<br />孩子和傻子,不会说谎话。 <br /><br />Children and fools speak the truth.<br />孩子和傻子,说的是真话。 <br />Children are the parents&#39;s riches.<br />子女是父母之财富。 <br />Choice of the end covers choice of the means.<br />选择目的包含著选择手段。 <br />Choose an author as you choose a friend.<br />选书如择友。 <br />Choose a wife rather by your ear than your eye.<br />选妻,最好用耳莫用眼。 <br />Christmas comes but once a year.<br />佳节良辰,机会难得。 <br />Circumstances are the rulers of the weak, instrument of the wise.<br />弱者困於环境,智者利用环境。 <br />Civility costs nothing.<br />礼貌不须什麽代价。 <br />Cleanliness is next to godliness.<br />清净近乎神圣。 <br />Clothes make the man.<br />人要衣装,佛要金装。 <br />Come what may, heaven won&#39;t fall.<br />船到桥头自会直。 <br />Comfort is better than pride.<br />安慰胜过傲慢。 <br />Coming events cast their shadows before them.<br />山雨欲来风满楼。 <br />Compare your grievs with other men&#39;s and they will seem less.<br />你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些。 <br />Comparisons are odious.<br />人比人,气死人。 <br />Confession is the first step to repentance.<br />悔罪先须认罪。 <br />Confidence of success is almost success.<br />对成功抱有信心,就近乎成功。 <br />Conquer of fear of death and you are put into possession of your life.<br />不怕死,然後才能生。 <br />Constant dropping wears away a stone.<br />滴水穿石。 <br />Content is better than riches.<br />知足常乐。 <br /><br />Content is happiness.<br />知足常乐。 <br />Conversation makes one what he is.<br />言如其人。 <br />Councils of war never fight.<br />主战者不打仗。 <br />Counsel after action is like rain after harvest.<br />放马後炮。 <br />Counsel must be followed, not praised.<br />忠告必须照办,而不是赞美。 <br />Count not your chickens before they are hatched.<br />不要过早乐观。 <br />Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.<br />勇敢和决心是美德的灵魂。 <br />Courtesy costs nothing.<br />谦虚恭敬,不用分文。 <br />Cowards are cruel.<br />懦夫不仁。 <br />Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas&#33;<br />信誉像镜子,破碎无法补。 <br />Creditors have better memories than debtors.<br />放债人的记性比借债人好。 <br />Crows do not pick crow&#39;s eyes.<br />同室不*戈。 <br />Cry up wine and sell vinegar.<br />挂羊头,卖狗肉。 <br />Cry with one eye and laugh with the other.<br />口不应心。 <br />Curiosity killed the cat.<br />好奇心,惹祸根。 <br />Custom is a second nature.<br />习惯是第二天性。 <br />Custom is the guide of the ignorant.<br />习俗是无知者的向导。 <br />Custom makes all things easy.<br />若照习惯办,万事皆不难。 <br />Custom rules the law.<br />习俗影响法律。 <br />Custom without reason is but ancient error.<br />习俗没有道理,古代谬误而已。 <br /><br />Cut short the nonsense and return to one&#39;s muttons.<br />闲话少说,言归正传。 <br />Cut the coat according to the cloth.<br />量布裁衣。

2004-6-17 15:15 风轻扬
(D)<br /><br />Danger is next neighbour to security.<br />危险是安全的近邻。 <br />Danger itself is the best remedy for danger.<br />危险本身就是对付危险的最好办法。 <br />Dead men tell no tales.<br />死人不会搬弄是非。 <br />Death is the grand leveller.<br />凡人都要死,大家都一样。 <br />Death meets us everywhere.<br />死亡到处和我门相遇。 <br />Death pays all debts.<br />人死百债了。 <br />Death when it comes will have no denial.<br />死亡来临时,无可抗拒之。 <br />Debt is better than death.<br />负债总比死亡强。 <br />Deeds are fruits; words are but leaves.<br />行动是果实,言语只是树叶而已。 <br />Deeds are males, and words are females.<br />言柔弱无能,行刚强有力。 <br />Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy.<br />深水静静流,浅溪潺潺流。 <br />Delays are dangerous.<br />坐失良机必有忧患。 <br />Deliberate before you begin, then execute with vigour.<br />著手前要深思熟虑,执行要果断有力。 <br />Deliberate in counsel, prompt in action.<br />考虑要仔细,行动要迅速。 <br />Deliberating is not delaying.<br />慎思不是拖延。 <br />Deliver not your words by number but by weight.<br />言不在多,而在有物。 <br />Depend on others and you always repent.<br />依*别人总要後悔。 <br />Despair gives courage to a coward.<br />人急造反,狗急跳墙。 <br />Destruction pursues the great.<br />树大招风。 <br />Devil must be driven out with devils.<br />以毒攻毒。 <br /><br />Dexterity comes by experience.<br />熟练来自经验。 <br />Diamond cut diamond.<br />强中更有强中手。 <br />Diet cures more than the doctor.<br />药补不如食补。 <br />Diligence is near success.<br />勤奋近乎成功。 <br />Diligence is the mother of good luck.<br />刻苦是成功之母。 <br />Diligence is the mother of success.<br />勤奋是成功之母。 <br />Discontent is the first step in progress.<br />不知足是前进中的第一步。 <br />Discretion is the better part of valour.<br />小心即大勇。 <br />Disease, enemy, and debt --these three must be cut off as soon as they begin to grow.<br />病,仇与债这三者,一露苗头就砍掉。 <br />Disease of the soul are more dangerous than those of the body.<br />心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险。 <br />Diseases are the price of ill pleasures.<br />疾病是不正当娱乐的代价。 <br />Diseases come on horseback, but go away on foot.<br />病来如山倒,病去如抽丝。 <br />Disgraced may be he who thinks ill.<br />心怀不端的人是可耻的。 <br />Do as most men do and men will speak well of thee.<br />为众之所为,受众之所夸。 <br />Do as the Romans do.<br />入乡要随俗。 <br />Do as you would be done by.<br />推己及人。 <br />Do business, but be not a slave to it.<br />要做事,但不要做事务的奴隶。 <br />Dog does not eat dog.<br />物不伤其类。 <br />Dogs that bark at a distance bite not at hand.<br />远处叫得凶的狗,不会近身来咬人。 <br />Dogs that run after many hares kill none.<br />多谋寡成。 <br /><br />Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread.<br />狗摇尾巴,爱的是面包。 <br />Doing is better than saying.<br />行胜於言。 <br />Do in Rome as the Romans do.<br />入乡随俗。 <br />Do not all you can, spend not all you have; believe not all you hear; and tell not all you know.<br />不要为所能为,不要花尽所有,不要全信所闻,不要言尽所知。 <br />Do not cut down the tree that gives you shade.<br />不要忘恩负义。 <br />Do not despise your enemy.<br />万勿轻敌。 <br />Do not give a dog bread every time he wags his tail.<br />不要有求必应。 <br />Do not praise a day before sunset.<br />切勿褒贬过早。 <br />Do not run too fast after gain.<br />不要见利就拼命追。 <br />Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself.<br />不要向不如你幸运的人述说你的幸福。 <br />Do not swap horses when crossing a stream.<br />处在危难中,不宜大更动。 <br />Do no through fear of poverty surrender liberty.<br />不要因为怕贫苦而放弃自由。 <br />Do not to others what you do not wish them to do to you.<br />己所不欲,勿施於人。 <br />Do not wash dirty linen in public.<br />家丑不可外扬。 <br />Don&#39;t cast out the foul water till you bring in the clean.<br />清水未来,莫泼赃水。 <br />Don&#39;t cross the bridge till you get to it.<br />不要杞人忧天。 <br />Don&#39;t fly till you wings are feathered.<br />羽毛未丰不要飞。 <br />Don&#39;t halloo till you are out of the wood.<br />没有脱离危险不要先欢呼。 <br />Don&#39;t have thy cloak to make when it begins to rain.<br />切莫临时抱佛脚。 <br />Don&#39;t put off till tomorrow what should be done today.<br />今日事,今日毕。 <br /><br />Don&#39;t speak all you know, but know all you speak.<br />不要尽言所知,而要尽知所言。 <br />Don&#39;t teach your grandmother to suck eggs.<br />休要班门弄斧。 <br />Don&#39;t throw out your dirty water before you get in fresh.<br />清水未打来,赃水莫倒掉。 <br />Don&#39;t trouble trouble until trouble troubles you.<br />不要自寻烦恼。 <br />Don&#39;t whistle until you are out of the wood.<br />没有脱离险境,不要过早高兴。 <br />Do one&#39;s level best.<br />尽力而为。 <br />Dot the i&#39;s and cross the t&#39;s.<br />一点一划,循规蹈矩。 <br />Doubt is the key of knowledge.<br />怀疑乃知识的钥匙。 <br />Do well is better than say well.<br />说得好不如做得好。 <br />Downy lips make thoughtless slips.<br />嘴上没毛,办事不牢。 <br />Draw not your bow till your arrow is fixed.<br />事未齐备,切莫妄动。 <br />Draw water with a sieve.<br />竹篮子打水一场空。 <br />Dreams go by contraries.<br />梦想总与现实相反。 <br />Drive your business, do not let it drive you.<br />要推动事业,不要让事业来推动你。 <br />Drop by drop the oceans are filled; stone by stone the walls are built.<br />滴水汇大海,垒石诛高墙。 <br />Drowning man will catch at a straw.<br />溺水的人一根草也要抓。 <br />Drunken days have all their tomorrows.<br />今日花天酒地,明日潦倒穷途。 <br />Drunkenness reveals what soberness conceals.<br />酒後露真言。 <br />Dumb dogs are dangerous.<br />哑犬最凶恶。 <br />Dying is as natural as living.<br />死亡与生存一样自然。

2004-6-17 15:16 风轻扬
(E)<br /><br />Each bird loves to hear himself sing.<br />鸟儿都爱听自己唱歌。 <br />Each day brings its own bread.<br />天无绝人之路。 <br />Eagles catch no flies.<br />大人物不计较小事情。 <br />Eagles fly alone, but sheep flock together.<br />鹰单飞,羊群集。 <br />Early mistakes are the seeds of future trouble.<br />早期的错误可以酿成日後的麻烦。 <br />Early sow, early mow.<br />播种早的收获早。 <br />Early start makes easy stages.<br />早开始是成功的保证。 <br />Early wed, early dead.<br />早婚早夭。 <br />Easier said than done.<br />说话容易做事难。 <br />East or west, home is best.<br />在家千日好,出门时时难。 <br />Easy come, easy go.<br />易得易失。 <br />Eat at pleasure, drink with measure.<br />随意吃饭,适度饮酒。 <br />Eat one&#39;s cake and have it.<br />又要马儿好,又要马儿不吃草。 <br />Eat to live, but not live to eat.<br />吃饭是为了生存,但生存不是为了吃饭。 <br />Eat to please thyself, but dress to please others.<br />吃是使自己受用,穿是使别人受用。 <br />Education begins a gentleman, conversation completes him.<br />人的教养始於教育,成於社交。 <br />Education has for its object the formation of character.<br />教育的目的在於培养品德。 <br />Elbow grease gives the best polish.<br />只要功夫深,铁杵磨成针。 <br />Empty vessels make the greatest sound.<br />空桶响声大。 <br />Enough is as good as a feast.<br />知足常乐。 <br /><br />Envy assails the noblest, the winds howl around the highest peak.<br />高位遭人妒,高峰招风吹。 <br />Equivocation is first cousin to a lie.<br />支支吾吾,其言必诈。 <br />Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below.<br />错误像稻草,漂浮在水面。欲觅珍珠者,须往水下潜。 <br />Even Homer sometimes nods.<br />人非圣贤,孰能无过。 <br />Even the walls have ears.<br />隔墙有耳。 <br />Every advantage has its disadvantage.<br />有利必有币。 <br />Every bean has its black.<br />人人有其缺点。 <br />Every bird likes its own nest.<br />人爱其家。 <br />Everybody&#39;s business is nobody&#39;s business.<br />人人都管,大家不管。 <br />Every brave man is a man of his word.<br />勇敢的人都是信守诺言的人。 <br />Every bullet has its billet.<br />无风不起浪。 <br />Every cloud has a silver lining.<br />山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。 <br />Every cock crows on its own dunghill.<br />夜郎自大。 <br />Every cook praises his own broth.<br />自吹自擂。 <br />Every country has its customs.<br />乡有乡俗。 <br />Every couple is not a pair.<br />同床异梦,貌合神离。 <br />Every day is not Sunday.<br />好景不常在,好花不常开。 <br />Every day of thy life is a leaf in thy history.<br />生命中的一天就是你历史上的一页。 <br />Every dog has his day.<br />凡人都有得意之日。 <br />Every dog has his day, and every man his hour.<br />人人都有得意的日子。 <br /><br />Every dog is a lion at home.<br />夜郎自大。 <br />Every dog is valiant at his won door.<br />狗在家门前条条都凶悍。 <br />Every door may be shut but death&#39;s door.<br />除了死门外,每门都可关。 <br />Every extremity is a fault.<br />万事过分都差误。 <br />Every fool can find faults that wise man cannot remedy.<br />蠢人也能找出聪明人无法弥补的岔子来的。 <br />Every heart has its own sorrow.<br />人人都有伤心处。 <br />Every horse thinks his sack heaviest.<br />每疋马认为自己驮的袋子重。 <br />Every Jack has his Jill.<br />有情人终成眷属。 <br />Every little makes a mickle.<br />积少成多。 <br />Every lover sees a thousand graces in the beloved object.<br />情人眼里出西施。 <br />Every man has a fool in his sleeve.<br />聪明一世,糊涂一时。 <br />Every man has his faults.<br />人孰无过。 <br />Every man has his hobby-horse.<br />人各有所好。 <br />Every man has his liking.<br />人各有所好。 <br />Every man has his weak side.<br />人人都有自己的弱点。 <br />Every man has the defects of his qualities.<br />一个人的好品质上也有不足之处。 <br />Every man is the architect of his own fortune.<br />每个人都是他自己命运的建诛师。 <br />Every man is the master of his own fortune.<br />每个人都是他自己的命运的主宰。 <br />Every man is the son of his own works.<br />种瓜得瓜,种豆得豆。 <br />Every man thinks his own geese swans.<br />每个人都以为自己的东西了不起。 <br /><br />Every mother&#39;s child is handsome.<br />老王卖瓜,自卖自夸。 <br />Everyone is dissatisfied with his own fortune.<br />人对自己的命运总不感满足。 <br />Every one&#39;s faults are not written in their foreheads.<br />知人知面不知心。 <br />Every pleasure has a pain.<br />乐中必有苦。 <br />Every potter praises his own pot.<br />老王卖瓜,自卖自夸。 <br />Every salesman boasts of his own wares.<br />老王卖瓜,自卖自夸。 <br />Every shoe fits not every foot.<br />不能以己度人。 <br />Everything comes to him who waits.<br />安心等待必有好处。 <br />Everything has its seed.<br />无风不起浪。 <br />Everything has its time and that time must be watched.<br />任何事情都有好的时机,不要随意放过。 <br />Everything hath an end.<br />任何事物都有它的结果。 <br />Everything is good in its season.<br />万物逢时皆美好。 <br />Everything is good when new, but friend when old.<br />东西新的好,朋友老的好。 <br />Everything is nice in your garden.<br />老王卖瓜,自卖自夸。 <br />Everything must have a beginning.<br />凡是都有起源。 <br />Everything new is fine.<br />新事物总是美好的。 <br />Every tide hath its ebb.<br />兴盛之日必有衰退之时。 <br />Every tree is known by its own fruit.<br />观其言行,知其为人。 <br />Every why has a wherefore.<br />事出有因。 <br />Evil comes to us by ells and goes away by inches.<br />罪恶来时,尺进寸退。 <br /><br />Evil communications corrupt good manners.<br />交往恶劣,有损风度。 <br />Evil gotten, evil spent.<br />悖入悖出。 <br />Example is better than precept.<br />言教不如身教。 <br />Exchange is no robbery.<br />公平交易并非强行夺取。 <br />Exercise, temperance, fresh air, and needful rest are the best of all physicians.<br />锻链、节制、新鲜空气和必要的休息是最好的医生。 <br />Experience is a school from which one can never graduate.<br />经验无止境。 <br />Experience is the best teacher.<br />经验是良师。 <br />Experience is the father of wisdom and memory the mother.<br />经验是知识之父,记忆是知识之母。 <br />Experience is the mother of wisdom.<br />智慧来自经验。 <br />Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.<br />吃亏学乖代价高,笨汉非此学不好。 <br />Experience keeps no school, she teaches her pupils singly.<br />亲身经验,才是经验。 <br />Experience must be bought.<br />若要得经验,必须化代价。 <br />Experience teaches.<br />经验给人教训。 <br />Experience without learning is better than learning without experience.<br />有经验而无学问,胜於有学问而无经验。 <br />Extremes are dangerous.<br />物极必反。 <br />Extremes meet.<br />否极泰来。

2004-6-17 15:17 风轻扬
(F)<br /><br />Facts are stubborn things.<br />事实是不容改变的东西。 <br />Failure is the mother of success.<br />失败是成功之母。 <br />Fair and softly go far in a day.<br />谦和稳重,前程远大。 <br />Fair faces need no paint.<br />貌美毋须修饰。 <br />Faith will move mountains.<br />精诚所至,金石为开。 <br />Fall sick and you will see who is your friend and who is not.<br />困难见友情。 <br />False friends are worse than open enemies.<br />明枪易躲,暗箭难防。 <br />False tongue will hardly speak truth.<br />虚伪者不肯说真话。 <br />False with one can be false with two.<br />对一个人虚伪,也会对两个人虚伪。 <br />Fame is a magnifying glass.<br />名誉是放大镜。 <br />Fame like a river is narrowest at its source and broadest afar off.<br />名誉像条河,源头最狭窄,远处最宽阔。 <br />Familiar paths and old friends are the best.<br />熟路好遵循,老友最可珍。 <br />Far from eye, far from heart.<br />离远而情疏。 <br />Fast bind, fast find.<br />保存得好,东西好找。 <br />Fasting comes after feasting.<br />今日有酒今日醉,明日无钱不揭锅。 <br />Fat hens lay few eggs.<br />肥鸡不下蛋。 <br />Faults are thick where love is thin.<br />一朝情意淡,样样不顺眼。 <br />Fear is often greater than the danger.<br />杞人忧天。 <br />Fear not the future; weep not for the past.<br />不要为未来担忧,不要为过去悲泣。 <br />Feed a cold and starve a fever.<br />伤风时宜吃,发热时宜饿。 <br /><br />Feed a pig and you&#39;ll have a hog.<br />种瓜得瓜,种豆得豆。 <br />Feed by measure and defy physician.<br />饮食有节制,医生无用处。 <br />Few words are best.<br />少说为妙。 <br />Few words, many deeds.<br />少说话,多做事。 <br />Fine clothes make the man.<br />人要衣装。 <br />Fine feathers make fine birds.<br />人要衣装,佛要金装。 <br />Fine words butter no parsnips.<br />画饼充饥。 <br />Fine words dress ill deeds.<br />漂亮的言词可以掩饰恶劣的行为。 <br />Finished labours are pleasant.<br />大功告成,好不高兴。 <br />Fire and water are good servants, but bad masters.<br />水火是忠仆,造灾成元凶。 <br />Fire proves gold, adversity proves men.<br />烈火显真金,逆境识英雄。 <br />Fire that&#39;s closest kept burns most of all.<br />关得最紧的火,燃烧得最炽烈。 <br />Fire, water, and money are good servants, but bad masters.<br />水火金钱是忠仆,使用不当是祸首。 <br />First catch your hare, then cook him.<br />不要谋之过早。 <br />First come, first served.<br />先来先卖。 <br />First impressions are most lasting.<br />最初的印象最为持久。 <br />First think, and then speak.<br />先想後说。 <br />First try, and then trust.<br />试了才能相信。 <br />Fish begins to stink at the head.<br />上梁不正下梁歪。 <br />Flattery brings friends, but the truth begets enmity.<br />奉承惹人喜,直言招人仇。 <br /><br />Follow love and it will flee, flee love and it will follow thee.<br />追求爱情,它要逃走;逃避爱情,它会跟你。 <br />Fools grow without watering.<br />笨蛋自然成,无需浇水勤。 <br />Fool&#39;s haste is no speed.<br />欲速则不达。 <br />Fools have fortune.<br />戆人有戆福。 <br />Fools make feasts and wise men eat them.<br />愚者设筵,智者赴宴。 <br />Fools never know when they are well off.<br />傻瓜永远不知道他们何时能享福。 <br />Fools rush in where angels fear to tread.<br />智者裹足不前,愚者铤而走险。 <br />Fools will be fools.<br />笨蛋总是笨蛋。 <br />Fools will be meddling.<br />愚者总好无事生非。 <br />For age and want save while you may; no morning sun lasts a whole day.<br />为了年老和急须,要及时积蓄,因为早晨的太阳,不会整天照耀。 <br />For a lost thing care nothing.<br />一?В槐亟橐狻?<br />Forbidden fruit is sweet.<br />禁果分外甜。 <br />Force can never destroy right.<br />暴力绝不能摧毁正义。 <br />Forget not that you are a man.<br />不要忘记你是一个人。 <br />Forget others&#39; faults by remembering your own.<br />想想自己的错,就会忘却别人的过。 <br />Forgive and forget.<br />不念旧恶。 <br />Forgive others but not yourself.<br />待人宽,对己严。 <br />Fortune favours fools.<br />傻子有傻福。 <br />Fortune favours the bold.<br />勇者天佑。 <br />Fortune is fickle.<br />天有不测风云,人有旦夕祸福。 <br /><br />Fortune is good to him who knows to make good use of her.<br />知道利用幸福的人才有幸福。 <br />Fortune knocks once at least at every man&#39;s door.<br />人人都有鸿运高照之日。 <br />Fortune often rewards with interest those that have patience to wait for her.<br />只要有耐心,总会走好运。 <br />Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward.<br />幸运喜欢勇敢的人,而不喜欢怯懦的人。 <br />Fortune to one is mother, to another is stepmother.<br />命运对一种人如亲娘,对另一种人却是晚娘。 <br />Four eyes see more than two.<br />人多识广。 <br />Friendless is the dead.<br />没有朋友者,等於是死人。 <br />Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight.<br />朋友像琴弦,不能太拧紧。 <br />Friends are lost by calling often and calling seldom.<br />交往过密过疏,都会失去朋友。 <br />Friends are thieves of time.<br />交朋友,费时间。 <br />Friendship cannot stand always on one side.<br />来而不往非礼也。 <br />Friendship is love with understanding.<br />友谊是爱加上谅解。 <br />Friendship multiplies joys and divides griefs.<br />友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。 <br />Friendship ---- one soul in two bodies.<br />友谊是两人一条心。 <br />Friendship should not be all on one side.<br />友谊不该只是单方面的事。 <br />Friendship the older it grows the stronger it is.<br />友谊地久天长。 <br />Friends may meet, but mountains never greet.<br />朋友可相逢,高山永分离。 <br />Friends must part.<br />天下无不散之筵席。 <br />From a little spark may burst a mighty flame.<br />星星之火可以燎原。 <br />From hearing comes wisdom; from speaking, repentance.<br />多听增智慧,多言生後悔。 <br /><br />From saving comes having.<br />富有来自节约。 <br />From short pleasure long repentance.<br />痛快一时,悔恨终身。 <br />From the father comes honour; from the mother, comfort.<br />儆筛复危参坑赡赣搿?<br />Frugality is an estate alone.<br />仅仅节约就是一笔财产。 <br />Fruit ripens not well in the shade.<br />阴凉处的果子不会成熟。 <br />Full belies make empty skulls.<br />大腹便便,头脑空虚。

2004-6-17 15:17 风轻扬
(G)<br /><br />Gain got by a lie will burn one&#39;s fingers.<br />*欺骗得来的利益会使自己受害。 <br />Gather ye rosebuds while ye may.<br />有花堪折直须折。 <br />Genius often betrays itself into great errors.<br />天才常被天才误。 <br />Gifts from enemies are dangerous.<br />敌人礼,藏危险。 <br />Give a dog a bad name and hang him.<br />欲加之罪,何患无词。 <br />Give a fool rope enough and he will hang himself.<br />授绳与愚,愚能自傅。 <br />Give a lark to catch a kite.<br />得不偿失。 <br />Give as good as one gets.<br />以其人之道,还治其人之身。 <br />Give a thief rope enough and he will hang himself.<br />多行不义必自毙。 <br />Give every man thine ear, but few thy voice.<br />要多听少说。 <br />Give hostages to fortune.<br />听天由命。 <br />Glory, honour, wealth, and rank, such things are nothing but shadows.<br />富贵如浮云。 <br />Glory is the shadow of virtue.<br />光荣是美德的影子。 <br />God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself.<br />防友*天,防敌*己。 <br />God helps those who help themselves.<br />自助者天助之。 <br />God never shuts one door but he opens another.<br />天无绝人之路。 <br />God sends fortune to fools.<br />蠢人有蠢福。 <br />God sends meat and the devil sends cooks.<br />鲜肉由天次,劣厨乃鬼遣。 <br />Go farther and fare worse.<br />一动不如一静。 <br />Go for wool and come home shorn.<br />求得反失。 <br /><br />Gold will not buy everything.<br />黄金不能购买一切。 <br />Good children make glad parents.<br />孩子好,父母笑。 <br />Good counsel does no harm.<br />忠言无害。 <br />Good counsel never comes amiss.<br />忠言有利无害。 <br />Good counsel never comes too late.<br />忠言绝不嫌迟。 <br />Good deeds will shine as the stars of heaven.<br />善行如日月经天。 <br />Good fame is better than a good face.<br />美名胜美貌。 <br />Good for good every man can do, good for bad only a noble man can do.<br />以德报德,人人都能做到;以德报怨只有高尚的人才能办到。 <br />Good health is above wealth.<br />健康重於财富。 <br />Good news goes on crutches.<br />好事不出门。 <br />Goods are theirs that enjoy them.<br />能享受自己财产的人是财产的真正主人。 <br />Good to begin well, better to end well.<br />善始好,善终更好。 <br />Good watch prevents misfortune.<br />有备无患。 <br />Good wine needs no bush.<br />酒好客自来。 <br />Good words and ill deeds decieve wise men and fools.<br />话好行为劣,欺骗智和愚。 <br />Good words without deeds are rushes and reeds.<br />光说好话而不见行动,一文不值。 <br />Gossiping and lying go hand in hand.<br />搬事弄非者,必是撒谎人。 <br />Go to bed with the lamb and rise with the lark.<br />早睡早起。 <br />Govern your thoughts when alone, and your tongue when in company.<br />一人独处慎於思,与人相处慎於言。 <br />Grain by grain and hen fills her belly.<br />一粒一粒啄米,母鸡填饱肚皮。 <br /><br />Grasp all, lose all.<br />贪多必失。 <br />Grasp the nettle and it won&#39;t sting you.<br />困难像弹簧,你硬它就软。 <br />Grasp the shadow and let go the substance.<br />舍本逐末。 <br />Grasp the thistle firmly.<br />毅然处理困难局面。 <br />Great barkers are no biters.<br />吠犬不咬。 <br />Great boast, small roast.<br />说得天花乱坠,成事微乎其微。 <br />Great designs require great consideration.<br />宏伟的计划须要慎重考虑。 <br />Greatest genius often lies concealed.<br />大智若愚。 <br />Great hopes make great man.<br />大希望造就大人物。 <br />Great men are not always wise.<br />伟大的人物未必总是英明的。 <br />Great men have great faults.<br />伟人也会铸大错。 <br />Great minds think alike.<br />英雄所见略同。 <br />Great oaks from little acorns grow.<br />万丈高楼平地起。 <br />Great souls suffer in silence.<br />伟人受苦,声色不露。 <br />Great talkers are commonly liars.<br />能言的人谎话多。 <br />Great talkers are little doers.<br />人好说大话,并非实干家。 <br />Great talkers are not great doers.<br />其人说得多,做得不会多。 <br />Great winds blow upon high hills.<br />树大招风。

2004-6-17 15:18 风轻扬
(H)<br /><br />Habit cures habit.<br />新风移旧俗。 <br />Habit is second nature.<br />习惯成自然。 <br />Half a tale is enough for a wise man.<br />聪明人凡?恍胩话耄突崦靼拙烤埂?<br />Half the world knows not how the other half lives.<br />富人不知穷丝唷?<br />Hang up one&#39;s fiddle when one comes home.<br />在外谈笑风生,在家闷闷不乐。 <br />Hang up one&#39;s hat in another&#39;s house.<br />在别人家里久留不去,长期居住。 <br />Happiness consists in contentment.<br />知足常乐。 <br />Happiness takes no account of time.<br />幸福不觉光阴过。 <br />Happy is he that is happy in childhood.<br />童年时代快乐的人是幸福的。 <br />Happy is he that is happy in his children.<br />对自己孩子感到高兴的,才是幸福的人。 <br />Happy is he who knows his follies in his youth.<br />记得青年时所做的愚笨事的人是幸福的。 <br />Happy is he who owes nothing.<br />无债一身轻。 <br />Happy is the man that owes nothing.<br />无债一身轻。 <br />Hardships never come alone.<br />祸不单行。 <br />Hard words break no bones, fine words butter no parsnips.<br />粗话无害,甘言无益。 <br />Hares may pull dead lions by the beard.<br />虎落平阳被犬欺。 <br />Harm set, harm get.<br />自作自受。 <br />Harm watch, harm catch.<br />害人反害己。 <br />Haste makes waste.<br />拔苗助长。 <br />Hasty climbers have sudden falls.<br />大起者有大落。 <br /><br />Hasty love is soon hot and soon cold.<br />草草率率谈恋爱,热得快也冷得快。 <br />Hasty love, soon cold.<br />匆忙的爱情冷得快。 <br />Hatred is blind as well as love.<br />爱情与仇恨同样是盲目的。 <br />Have but few friends though many acquaintances.<br />朋友要少,熟人要多。 <br />Hawks will not pick hawks&#39; eyes out.<br />同类不相残。 <br />He alone is happy who commands his passions.<br />只有控制感情的人,才会幸福。 <br />He alone is poor who does not possess knowledge.<br />没有知识,才是贫穷。 <br />Health and cheerfulness mutually beget each other.<br />健康愉快,相生相成。 <br />Health and understanding are the two great blessing of life.<br />健康和融洽是人生两大幸事。 <br />Health does not consist with intemperance.<br />健康和放纵,彼此不相容。 <br />Health is above wealth.<br />健康胜於财富。 <br />Health is better than wealth.<br />健康胜於财富。 <br />Health is happiness.<br />健康就是幸福。 <br />Health is not valued till sickness comes.<br />有病方知无病乐。 <br />Heaven helps those who help themselves.<br />天助自助者。 <br />Heaven&#39;s vengeance is slow but sure.<br />天网恢恢,疏而不漏。 <br />He bears misery best who hides it most.<br />最会隐瞒痛苦者,乃是最善忍受痛苦人。 <br />He dances well to whom fortune pipes.<br />鸿运来时,百事顺遂。 <br />He deserves not the sweet that will not taste the sour.<br />吃过苦头,才配享受。 <br />Hedges have eyes, and walls have ears.<br />篱笆有眼,隔墙有耳。 <br /><br />He dies like a beast who has done no good while he lived.<br />生时不做好事,死了像个畜生。 <br />He gives twice that gives in a trice.<br />即刻就给予,等於给两次。 <br />He is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not.<br />愚笨人不会发怒,聪明人不愿发怒。 <br />He is a good friend that speaks well of us behind our backs.<br />背後说人好话的够朋友。 <br />He is a good man whom fortune makes better.<br />好人走运人更好。 <br />He is a wise man who speaks little.<br />聪明的人话不多。 <br />He is lifeless that is faultless.<br />人孰无过。 <br />He is never alone that is in the company of noble thoughts.<br />思想崇高者,绝不会孤独。 <br />He is not a wise man who cannot play the fool on occasion.<br />不能偶而装疯卖傻,就不是一个聪明人。 <br />He is not fit to command others that cannot command himself.<br />正人先正己。 <br />He is rich enough who has true friends.<br />有真朋友的人是富翁。 <br />He is rich enough who owes nothing.<br />无债就是富。 <br />He is the wise man who is the honest man.<br />诚实的人就是聪明的人。 <br />He is the wisest man who does not think himself so.<br />不自以为聪明的人是最聪明的人。 <br />He is truly happy who makes others happy.<br />真正幸福的是使人幸福的人。 <br />He is unfortunate who cannot bear misfortune.<br />不能承受不幸的就是不幸。 <br />He is unworthy to live who lives only for himself.<br />为己而生,生而可耻。 <br />He is wise that hath wit enough for his own affairs.<br />聪明的人有足够的才智处理自己的事情。 <br />He is wise that is honest.<br />诚实者明智。 <br />He is wise that knows when he&#39;s well enough.<br />知足的人是聪明的人。 <br /><br />He jests at scars, that never felt a wound.<br />富人不知穷人苦。 <br />He knocks boldly at the door who brings good news.<br />彼叩门声响,必来报佳音。 <br />He knows best what good is that has endured evil.<br />忍过痛受过苦,最知幸福是何物。 <br />He knows enough that can live and hold his peace.<br />见多识广者沈默寡言。 <br />He knows most who speaks least.<br />大智者寡於言。 <br />He knows much who knows how to hold his tongue.<br />懂得缄默的是明白人。 <br />He laughs best who laughs last.<br />谁笑在最後,谁笑得最好。 <br />He lives long that lives well.<br />活得好等於活得长。 <br />He lives twice who lives well.<br />生活得好的等於生活了两次。 <br />He may well be contented who need neither borrow nor flatter.<br />一个既不用借债又不用奉承人的人,可以称得上心满意足。 <br />He most lives who lives most for others.<br />活著对别人贡献最多的人,活得最有意义。 <br />He must needs go whom the devil drives.<br />势在必行。 <br />He must needs swim that is held up by the chin.<br />身不由己,只得从命。 <br />He preaches best who lives best.<br />言教不如身教。 <br />He that boasts of his own knowledge proclaims ignorance.<br />夸耀知识实乃无知。 <br />He that cannot ask cannot live.<br />不会求者不会生。 <br />He that climbs high falls heavily.<br />爬得高,跌得重。 <br />He that commits a fault thinks everyone speaks of it.<br />做贼心虚。 <br />He that converses not knows nothing.<br />不和人交谈的人一无所知。 <br />He that deceives me once, shame fall him, if he deceives me twice, shame fall me.<br />受骗一次,别人可耻;受骗二次,自己该死。 <br /><br />He that doth lend, doth lose his friend.<br />失友都因借钱起。 <br />He that doth most at once doth least.<br />想一次做完什麽事,结果一件也做不完。 <br />He that doth what he will doth not what he ought.<br />为其所欲为者不为其所当为。 <br />He that falls today may be up again tomorrow.<br />今天跌倒的人也许明天会站起来。 <br />He that fears death lives not.<br />怕死者活不了。 <br />He that fears every bush must never go a-birding.<br />疑神疑鬼,绝无收获。 <br />He that fears you present, will hate you absent.<br />当面怕你的人背後会恨你。 <br />He that gains time gains all things.<br />获得时间就是获得一切。 <br />He that gains well and spends well needs no account book.<br />收支正当,无须记帐。 <br />He that goes to bed thirsty rises healthy.<br />忍渴上床,起身健康。 <br />He that has a full purse never wants a friend.<br />只要袋里有,不愁没朋友。 <br />He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.<br />做贼心虚。 <br />He that has a tongue in his head may find his way anywhere.<br />遇事多问,随处可行。 <br />He that has a wife has a master.<br />娶了妻娶了个主人。 <br />He that has no children knows not what is love.<br />没有孩子的人,不懂什麽叫爱。 <br />He that hath time hath life.<br />有时间,就有生活。 <br />He that is angry is seldom at ease.<br />怒者寡宁。 <br />He that is full of himself is very empty.<br />自满的人是很空虚的。 <br />He that is ill to himself will be good to nobody.<br />不知自爱的人也不会爱别人。 <br />He that is master must serve.<br />主人必须会服务。 <br /><br />He that is master of himself will soon be master of others.<br />能主宰自己的人不久就可以主宰别人。 <br />He that knows not how to hold his tongue knows not how to talk.<br />不知缄口的不善言。 <br />He that knows nothing, doubts nothing.<br />无知就无疑。 <br />He that lies down with dogs must rise up with fleas.<br />近朱者赤,近墨者黑。 <br />He that lives long suffers much.<br />长寿的人多忧患。 <br />He that lives well is learned enough.<br />生活好者,博学多才。 <br />He that liveth wickedly can hardly die honestly.<br />生而缺德,死必寡诚。 <br />He that marries for wealth sells his liberty.<br />为财富而结婚就是出卖自由。 <br />He that never climbed never fell.<br />不向上爬的也不会下跌。 <br />He that never rode never fell.<br />不骑马就永不会从马上跌下。 <br />He that once deceived is never suspected.<br />一次行诈骗,永远遇疑嫌。 <br />He that returns good for evil obtains the victory.<br />以德报怨的人得到胜利。 <br />He that runs fastest gets the ring.<br />捷足先登。 <br />He that serves God for money will serve the devil for better wages.<br />求财而供神者必倍求而敬鬼。 <br />He that spares the bad injures the good.<br />饶恕坏人便是伤害好人。 <br />He that sups with the devil must have a long spoon.<br />与恶人交往,须特别提防。 <br />He that talks much erre much.<br />言多必失。 <br />He that talks much lies much.<br />多嘴的人说谎也多。 <br />He that travels far knows much.<br />见多识广。 <br />He that trusts in a lie shall perish in truth.<br />相信谎话的人必将在真理前灭亡。 <br /><br />He that walks with wise men should be wise.<br />与智者行即得其智。 <br />He that will eat the nut must first crack the shell.<br />欲所得,必先劳。 <br />He that will have his farm full, must keep an old cock and a young bull.<br />要使农家富又足,必须养鸡又养牛。 <br />He that will lie will steal.<br />说谎者必行窃。 <br />He that will not work shall not eat.<br />不工作者不得食。 <br />He that will steal an egg will steal an ox.<br />会偷蛋的,也会偷牛。 <br />He that will swear will lie.<br />赌咒的人是说谎的人。 <br />He that will take the bird must not scare it.<br />欲捉鸟莫惊鸟。 <br />He that will thrive must rise at five.<br />五更起床,百事兴旺。 <br />He that would command must serve.<br />欲做先生,先做学生。 <br />He that would eat the fruit must climb the tree.<br />不劳无获。 <br />He that would have eggs must endure the cackling of hens.<br />欲图逸,得先劳。 <br />He that would know what shall be must consider what has been.<br />欲知未然,须思已然。 <br />He that would live in peace and rest must hear and see, and say the best.<br />要想太太平平,生活安定,必须耳聪目明,善言动听。 <br />He that would the daughter win, must with the mother first begin.<br />欲得女儿欢,先遂其母意。 <br />He warms too near that burns.<br />取暖太近火,会被火灼伤。 <br />He who avoids temptation avoids the sin.<br />避诱惑,免罪恶。 <br />He who blames one to his face is a hero, but he who backbites is a coward.<br />当面责人是英雄,背後中伤是懦夫。 <br />He who buys what he does not need will often need what he cannot buy.<br />平时随便买,需时无钱买。 <br />He who cannot hold his peace will never live at ease.<br />嘴巴不紧,生活不宁。 <br /><br />He who can suppress a moment&#39;s anger may prevent a day of sorrow.<br />能忍一时气,可免一日优。 <br />He who despises small things seldom grows rich.<br />小钱不计,大钱不聚。 <br />He who does no good, does evil enough.<br />好事不做,坏事做绝。 <br />He who does not advance falls backward.<br />不进则退。 <br />He who does not gain loses.<br />无所得即有所失。 <br />He who does not honour his wife, dishonours himself.<br />人不贵妻,自我丢脸。 <br />He who does not rise early never does a good day&#39;s work.<br />起身不早,一天的工作难做好。 <br />He who fears being conquered is sure of defeat.<br />怕吃败仗的就要打败仗。 <br />He who fears to suffer, suffers from fear.<br />怕吃苦头的反因怕而吃苦头。 <br />He who follows two hares is sure to catch neither.<br />追逐两只兔,两头都落空。 <br />He who handles a nettle tenderly is soonest stung.<br />与恶人交往而讲仁义,必受其害。 <br />He who has a mind to beat his dog will easily find his stick.<br />欲加之罪,何患无辞。 <br />He who has done ill once will do it again.<br />干了一次坏事的人会再干第二次。 <br />He who has health, has hope, and he who has hope, everything.<br />身体好就有希望,有希望就有一切。 <br />He who has lost his good name is a dead man among the living.<br />丧失好名誉,犹如活死人。 <br />He who has lost shame is lost to all virtue.<br />没有廉耻心,没有好德行。 <br />He who has no shame has no conscience.<br />没有廉耻的人,没有良心。 <br />He who has not tasted bitter knows not what sweet is.<br />不吃苦中苦,哪知甜中甜。 <br />He who hesitates is lost.<br />举棋不定,坐失良机。 <br />He who imagines that he has knowledge enough has none.<br />自以为学识丰富的人是没有什麽学问的人。 <br /><br />He who is afraid of asking is ashamed of learning.<br />害怕问者耻於学。 <br />He who is ashamed of asking is ashamed of learning.<br />耻於问者耻於学。 <br />He who is born a fool is never cured.<br />生成的傻子总是治不好的。 <br />He who knows most speaks least.<br />懂得多的说得少。 <br />He who laughs at crooked men should need walk very straight.<br />正人先正己。 <br />He who likes borrowing dislikes paying.<br />爱借钱者不爱还钱。 <br />He who lives by hope will die by hunger.<br />*希望生活的人将饥饿而死。 <br />He who lives in glass house should not throw stones.<br />正人先正己。 <br />He who makes constant complaint gets little compassion.<br />经常诉苦抱怨,难以博得同情。 <br />He who makes himself a dove is eaten by the hawk.<br />弱肉强食。 <br />He who makes no mistakes, makes nothing.<br />不犯错误,成不了事。 <br />He who never was sick dics the first.<br />永不生病的人往往一病致命。 <br />He who overcomes his anger subdues his greatest enemy.<br />克制火气就是克制强敌。 <br />He who plays with fire gets burned.<br />玩火者必自焚。 <br />He who pleased everybody died before he was born.<br />众口难调。 <br />He who purposes to be an author, should first be a student.<br />想当作家,相当学生。 <br />He who receives a benefit should never forget it; he who bestows one should never remember it.<br />受惠不忘,施恩不记。 <br />He who rides a tiger is afraid to dismount.<br />骑虎者难下。 <br />He who risks nothing, gains nothing.<br />不入虎穴,焉得虎子。 <br />He who says what he likes shall hear what he does not like.<br />欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话。 <br /><br />He who sees through life and death will meet with most success.<br />看破生死者,大多会成功。 <br />He who shareth honey with the bear hath the least part of it.<br />与熊分蜜糖,得不到多少。 <br />He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love.<br />讲礼貌的得友情,好心肠的得感情。 <br />He who spends more than he should, shall not have to spare when he would.<br />不该花的乱花,要花时没有花。 <br />He who stands alone has no power.<br />孤掌难鸣。 <br />He who touches pitch will be difiled.<br />近墨者黑 <br />He who wants a mule without fault, must walk on foot.<br />如要骡子无缺点,只有自己徒步行。 <br />He who wills success is half way to it.<br />下定决心成功的人是成功了一半。 <br />He who would catch fish mush not mind getting wet.<br />欲擒龙王,就得下海。 <br />He who would climb the ladder must begin at the bottom.<br />爬梯必须从底层开始。 <br />He who would search for pearls must dive below.<br />欲寻珍珠,须潜水下。 <br />He will always be a slave who knows not how to earn and save.<br />不懂挣钱和积财,只能永远当奴才。 <br />He works best who knows his trade.<br />内行的人做他的事一定会做得最好。 <br />Hide nothing from thy physician.<br />切莫讳疾忌医。 <br />Hide one&#39;s talents in a napkin.<br />埋没自己的才能。 <br />His heart cannot be pure whose tongue is not clear.<br />嘴不净者心不纯。 <br />History repeats itself.<br />历史本身常重演。 <br />Hoist your sail when the wind is fair.<br />随机应变。 <br />Hold fast when you have it.<br />紧握你手中之物。 <br />Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds.<br />两面讨好。 <br /><br />Home is home, though never so homely.<br />不如归去。 <br />Honest men marry soon, wise men not at all.<br />诚实的人马上结婚,聪明的人就不这样。 <br />Honesty is the best policy.<br />诚实是上策。 <br />Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth.<br />出高价买来的诚实,不会永远没有价值。 <br />Honey is sweet, but the bee stings.<br />蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人。 <br />Honour and profit lie not in one sack.<br />荣誉和利益不能并存。 <br />Honours change manners.<br />荣誉能改变人的礼貌。 <br />Honour to whom honour is due.<br />荣誉归於应得荣誉的人。 <br />Hope deferred makes the heart sick.<br />希望迟迟未实现,使人心烦意撩乱。 <br />Hope for the best, but prepare for the worst.<br />作最好的希望,作最坏的打算。 <br />Hope is a good breakfast, but a bad supper.<br />希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐。 <br />Hope is but the dream of those that wake.<br />希望是清醒者的梦想。 <br />Hope is life and life is hope.<br />希望才有人生,人生要有希望。 <br />Hope often deludes the foolish man.<br />希望常欺愚笨汉。 <br />Hope springs eternal.<br />希望会产生,永远无穷尽。 <br />How shall I do to love? Believe. How shall I do to believe? Love.<br />怎样对待爱情?要相信。怎样才能相信?要有爱情。 <br />Human pride is human weakness.<br />骄傲是人类的弱点。 <br />Humility is the foundation of all virtue.<br />谦逊是一切美德的基础。 <br />Humility often gains more than pride.<br />谦逊往往比骄傲受益更多。 <br />Hunger breaks stone wall.<br />饥饿不饶人。 <br /><br />Hunger fetches the wolf out of the woods.<br />饥饿引狼出森林。 <br />Hunger finds no fault with the cookery.<br />饥不择食。 <br />Hunger is the best sauce.<br />饥者口中尽佳肴。 <br />Hunger knows no friend.<br />饥难周友。 <br />Hunger will relish the plainest fare.<br />饥不择食。 <br />Hungry belies have no ears.<br />饥寒起盗心。 <br />Hungry dogs will eat dirty puddings.<br />饥不择食。

2004-6-17 15:19 风轻扬
(I)<br /><br />I am not a slave, I am not a captive, and by energy I can overcome the greater obstacles.<br />我不是奴隶,也不是俘虏,我有力?梢钥朔蟮募枘严兆琛?<br />I am not now that which I have been.<br />今日之我已非昔日之我。 <br />I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men.<br />我不仅要使自己有才智,而且也要使别人有才智。 <br />I believe the first test of truly great man is his humility.<br />一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊。 <br />I cannot be your friend and your flatterer too.<br />我不能既是你的朋友,而又对你阿?奉承。 <br />I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends.<br />我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐。 <br />Ideals are like the stars -- we never reach them, but like mariners, we chart our course by them.<br />理想好像星星,不能摘到,但我们犹如水手,可借它指引航向。 <br />Idle folks have most labour.<br />懒汉总嫌活太多。 <br />Idle folks lack no excuses.<br />懒汉辩解,何患无词。 <br />Idleness is the key of beggary, and the root of all evil.<br />懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源。 <br />Idleness is the root (or mother) of all evil (or sin or vice).<br />懒惰是万恶之源。 <br />Idleness is the rust of the mind.<br />懒惰使脑子生锈。 <br />Idleness rusts the mind.<br />懒惰使人的头脑迟钝。 <br />Idle young, needy old.<br />少壮不努力,老大徒伤悲。 <br />If a donkey bray at you, don&#39;t bray at him.<br />傻瓜惹著你,你别跟他缠。 <br />If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him.<br />如果倒空钱袋,装入脑袋,那就无人能够把钱夺走。 <br />If a man will begin with certainties, he shall end in doubts, but if he will be content to begin with doubts, he shall end in certaintics.<br />如果以肯定开始,必将以怀疑告终;如果愿以怀疑开始,必将以肯定告终。 <br />If at first you don&#39;t succeed, try, try again.<br />初试不成功,努力勿懈怠。 <br />If doctors fail thee, be these three thy doctors; rest, cheerful-ness, and moderate diet.<br />如果医药不能帮助,那麽注意三件事∶休息,愉快,饮食调和。 <br />If each would sweep before his own door, we should have a clean city (or street).<br />众擎易举。 <br /><br />I fear the Greeks, even when bringing gifts.<br />敌人献礼品,千万莫轻信。 <br />If I take care of my character, my reputation will take care of itself.<br />注意好品行,自有美名声。 <br />If it is not right, do not do it; if it is not true, do not say it.<br />不正确的事不做,不真实的话不说。 <br />If it were not for hope, the heart would break.<br />人是*希望活著的。 <br />If matters not how a man dies, but how he lives.<br />重要的并不在於一个人怎样死,而是在於他怎样生。 <br />If money be not thy servant, it will be thy master.<br />不做金钱的主人,就会做金钱的奴隶。 <br />If nobody loves you, be sure it is your own fault.<br />如果没有人爱你,肯定是你自己有问题。 <br />If one desires to succeed in anything, he must pay the price.<br />如果想做成点事,就得付出代价一干。 <br />If the beard were all, the goat might preach.<br />如果有了需就什麽都行,那麽山羊也可以说教了。 <br />If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.<br />问道於盲,无益於事。 <br />If the counsel be good no matter who gave it.<br />只要忠告中肯,谁提都行。 <br />If the eye do no admire, the heart will not desire.<br />眼不馋,心不贪。 <br />If the old dog barks, he gives counsel.<br />如果老狗叫,他是给忠告。 <br />If the pills were pleasant, they would not be gilded.<br />丸药不苦不会加糖衣。 <br />If there be neither snow nor rain, then will be dear all sorts of grain.<br />雨雪不调,五谷价高。 <br />If there were no clouds, we should not enjoy the sun.<br />吃得苦中苦,方知甜中甜。 <br />If the sky fll (or falls), we shall catch larks.<br />异想天开 <br />If they say you are good, ask yourself if it be ture.<br />若有人称赞你,要自问对不对。 <br />If things were to be done twice all would be wise.<br />事事倘能做两次,人人都可称明智。 <br />If two men ride on a horse, one must ride behind.<br />两人同骑一马,必有一人在後。 <br /><br />If we are bound to forgive an enemy we are not bound to trust him.<br />如果我们决定宽恕一个敌人,但决不能相信他。 <br />If we cannot get what we like, we have to like what we can get.<br />随遇而安。 <br />If wise men play the fool, they do it with a vengeance.<br />智者干傻事,愚蠢到极点。 <br />If wishes were horses, beggars might ride.<br />愿望不等於事实。 <br />If you agree to carry the calf, they&#39;ll make you carry the cow.<br />得寸进尺。 <br />If you are too fortunate, you will not know yourself; if you are too unfortunate, nobody will know you.<br />运气太好,得意忘形;运气太坏,无人理会。 <br />If you can be well without health you may be happy without virtue.<br />如果不健康而能强强壮壮,那麽无美德也可快快乐乐。 <br />If you cannot bite, never show your teeth.<br />不能打仗,切莫出兵。 <br />If you cannot have the best, make the best of what you have.<br />如果你不能有最好的,你就充分利用你现有的吧。 <br />If you command wisely, you&#39;ll be obeyed cheerfully.<br />倘君指挥有方,人人欣然听命。 <br />If you confer a benefit, never remember it; if you receive one, remember it always.<br />施恩勿记,受恩勿忘。 <br />If you dance you must pay the fiddler.<br />要想寻欢作乐,代价非付不可。 <br />If you don&#39;t aim high you will never hit high.<br />不立大志,难攀高峰。 <br />If you have no hand, you cannot make a fist.<br />巧妇难为无米之炊。 <br />If you lie upon roses when young, you&#39;ll lie upon thorns when old.<br />年青时躺在玫瑰上,老年时就会躺在荆棘上。 <br />If you live with a lame person, you will learn to limp.<br />远朱者赤,近墨者黑。 <br />If you remove stone by stone, even a mountain will be levelled.<br />一块一块把石移,高山也可变平地。 <br />If you run after two heares, you will catch neither.<br />两头落空。 <br />If you sell the cow, you sell her milk too.<br />蚀了本也输了利。 <br />If you swear you will catch no fish.<br />咒骂无益,於事无济。 <br /><br />If you trust before you try, you may repent before you die.<br />不试就相信,死前要悔恨。 <br />If you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pam.<br />欲加之罪,何患无辞。 <br />If you want a thing (well) done, do it yourself.<br />要想做好事情,就要自己动手。 <br />If you want knwledge, you must toil for it.<br />若要求知识,必须刻苦学习。 <br />If you wish for peace, be prepared for war.<br />想要和平,必须备战。 <br />If you wish good advice, consult an old man.<br />如要忠告向老人请教。 <br />If you would build for your happiness a sure foundation, let the stone for the corner be a good reputation.<br />若想为快乐奠立可*的基础,美好的名声便是奠基的石头。 <br />If you would have a good wife marry one who has been a good daughter.<br />想得贤妻子,须娶好女儿。 <br />If you would have a thing well done, do it yourself.<br />如要是情做得好,你须亲自动手搞。 <br />If you would know the value of money, go and try to borrow some, for the that goes a-borrowing goes a-sorrowing.<br />欲知金钱价,不妨把钱借;借钱味难尝,使人心悲伤。 <br />If you would make an enemy, lend a man money and ask it of him again.<br />你若想与人成仇结怨,只要借钱给人再催还。 <br />Ignorance is the mother of impudence.<br />厚颜无耻由於愚昧无知。 <br />Ignorance is the mother of suspicions.<br />无知会多疑。 <br />Ignorance of the law excuses no man.<br />对法律不知不能免罪。 <br />I hate to see things done by halves. -- If it be right, do it boldly, --if it be wrong, leave it undone.<br />事情不要做一半;对的,就做下去,不对,就丢开。 <br />I have no secret of success but hard work.<br />成功无秘诀,只是努力干。 <br />I know him not should I meet him in my pottage dish.<br />酒肉之交非朋友。 <br />I know no such thing as genius, it is nothing but labour and diligence.<br />是上无天才,勤学加苦练。 <br /><br />Imagination is more important than knowledge.<br />想像力比知识更重要。 <br />Imagination is sometimes more vivid than reality.<br />想像有时比现实生动得多。 <br />I might say that success is won by three things: first, effort; second, more effort; third, still more effort.<br />成功之道唯三点∶努力、努力、再努力。 <br />Improve your time and your time will improve you.<br />珍惜时间,时间才会珍惜你。 <br />In a calm sea, every man is a pilot.<br />平静的海上易驶船。 <br />In a great river great fish are found; but take heed lest you be drowned.<br />发现大河有大鱼,可得注意别溺毙。 <br />In all things, it is better to hope than to despair.<br />凡事抱希望为佳,不应悲观而失望。 <br />In an enemy spots are soon seen.<br />敌人的缺点容易找。 <br />In books, are embalmed the greatest thoughts of all ages.<br />历代最伟大的思想都载入史册而不朽。 <br />In doing we learn.<br />行而知。 <br />Industry if fortune&#39;s right hand, and frugality her left.<br />勤勉是幸福的右手,节俭是幸福的左手。 <br />Industry keeps the body healthy, the mind clear, the heart whole, the purse full.<br />勤奋使身体健康,使心情开朗,使思想专注,使经济充裕。 <br />In every beginning think of the end.<br />思前顾後。 <br />In every country dogs bite.<br />天下的狗都要咬人。 <br /><br />In every rank, great or small, &#39;Tis industry supports us all.<br />不论高的低的各级人士,所持的都是勤劳。 <br />In for a penny, in for a pound<br />一不做,二不休。 <br />In good years corn is hay, in ill years straw is corn.<br />丰年五谷贱如草,荒年稻草贵如粮。 <br />In life, as in chess, forethought wins<br />人生如下棋,多谋得胜利。 <br />In life&#39;s earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail.<br />在人生的搏斗中,只有日日前进不甘失败的人,才能获胜。 <br />In moderating, not satisfying, desires, lies peace.<br />节欲不纵情,心情得安宁。 <br />I now know that wars do not end wars.<br />如今我才弄明白,干戈不能化玉帛。 <br />In prosperity caution, in adversity patience.<br />处顺境时要小心,处逆境时要耐心。 <br />Interest will not lie.<br />兴趣不会说谎。 <br />In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider.<br />顺利时要快乐,不利时要思索。 <br />In the deepest water is the best fishing.<br />绝处能逢生。 <br />In the election of a wife, as in a project of war, to err but once is to be undone for ever.<br />选择妻子也象策画战争,一时之错将成终身之恨。 <br />In the end things will mend.<br />船到桥头自会直。 <br />In the evening one may praise the day.<br />入夜方能赞美白昼。 <br />In the grave the rich and poor lie equal.<br />人到黄泉,贫富同眠。 <br />In the kingdom of blind men the one-eyed man is king.<br />盲人国里,独眼称王。 <br />In the mirror we see the face; in wine, the heart.<br />明镜照容颜,醇酒见人心。 <br />In the multitude of counsellors there is safety.<br />谋士多,保安全。 <br />In the world, who knows not to swim goes to the bottom.<br />处世似游泳,不会即下沈。 <br />In time of peace prepare for war.<br />居安思危。 <br /><br />In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.<br />富在深山有远亲,穷在闹市无人问。 <br />In water you may see your own face; in wine, the heart of another<br />水中可见自己的脸,酒中可见别人的心。 <br />In wine there is truth.<br />酒後吐真言。 <br />In youth the hours are golden in mature years they are silver, in old age they are leaden.<br />青年时代是黄金的,壮年时代是白银的,老年时代是灰铅的。 <br />I only regret that I have but one life to give for my country.<br />我抱憾的是,只有一次生命能献给祖国。 <br />I regard that man as lost, who has lost his sense of shame.<br />我认为,人丧失了廉耻就完了。 <br />I say little but I think the more.<br />我说得少,但我想得多。 <br />I slept, and dreamt that life was Beauty, I woke, and found that life was Duty.<br />睡时梦觉生活是美事,醒来发现生活是责任。 <br />I succeeded because I willed it; I never hesitated.<br />我成功是因为有决心,从不犹豫。 <br />It is dangerous crisis when a proud heart meets with flattering lips<br />骄傲的心碰上献媚的嘴,是最危险不过的。 <br />It is a good horse that never stumbles.<br />良马不失蹄。 <br />It is a good tongue that says no ill, and a better heart that thinks none.<br />善心不想坏事,好舌不出恶声。 <br />It is a great art to laugh at your own misfortune.<br />对己之不幸付之一笑,这是一门伟大的艺术。 <br />It is a long lane that has no turning.<br />路必有弯。 <br />It is an equal failing to trust everybody and trust nobody.<br />信任任何人和不信任任何人,同样是缺点。 <br />It is an evil sign too see a fox lick a lamb.<br />狐狸舔羔羊,这是凶迹象。 <br />It is an ill bird that fouls its own nest.<br />家丑不可外扬。 <br />It is a poor heart that never rejoices.<br />不知世间有乐者最可怜。 <br />It is a silly fish, that is caught twice with the same bait.<br />蠢人才吃两次亏。 <br />It is a silly goose that comes to the fox&#39;s sermon.<br />只有呆鹅才去听狐狸说教。 <br /><br />It is a small flock that has not a black sheep.<br />家家难免有败类。 <br />It is a wise father that knows his own child.<br />父贤知其子。 <br />It is better to be alone than in bad company.<br />无友要比交坏友好。 <br />It is better to be clothed in rags, than to be clothed with shame.<br />宁可穿破衣,不可蒙羞耻。 <br />It is better to be safe than sorry.<br />事後追悔不如事前稳妥。 <br />It is better to do well than to say well.<br />理论好不如实际好。 <br />It is better to fight for good than to rail at the ill.<br />与其抱怨,不如积善。 <br />It is better to please a fool than to anger him.<br />惹得傻瓜发火,不如使他快活。 <br />It is better to wear out than to rust out.<br />与其锈掉,不如用坏。 <br />It is dogged (that) does it.<br />天下无难事,只怕有心人。 <br />It is easier to descend than to ascend.<br />下降容易上升难。 <br />It is easier to give good counsel than to follow it.<br />提出忠告易,照著办事难。 <br />It is easier to pull down than build.<br />败事容易成事难。 <br />It is easier to raise the devil than to lay him.<br />养虎易,驯虎难。 <br />It is easy to be wise after the event.<br />当事後诸葛亮容易。 <br />It is easy to learn something about everything, but difficult to learn everything about anything.<br />对每一件?酪恍┦侨菀椎模匀魏我患孪晗钢朗抢训摹?<br />It is easy to open a shop but hard to keep it always open.<br />开设店铺易,维持常开难。 <br />It is easy to prophesy after the event.<br />事後诸葛亮,预言顶便当。 <br />It is good fishing in troubled waters.<br />混水之中好摸鱼。 <br />It is good to be merry at meal.<br />席间心情愉快是为上策。 <br /><br />It is good to have friends in trouble.<br />在患难时得到朋友是幸运的。 <br />It is good to learn at another man&#39;s cost.<br />前车之覆,後车之鉴。 <br />It is harder to marry a daughter well than to bring her up well.<br />养女容易嫁女难。 <br />It is hard to please all parties.<br />取悦各方,谈何容易。 <br />It is impossible that a man who is false to his friends should be true to his country.<br />对朋友不义,不可能对国家效忠。 <br />It is more blessed to give than to receive.<br />施恩比受惠更有福。 <br />It is more pain to do nothing than something.<br />什麽都不做要比做一点更不好受。 <br />It is my own fault if I am deceived by the same man twice.<br />在同一个人那里上两次当只能怪自己。 <br />it is never too late to mend.<br />亡羊补牢。 <br />It is no honour for an eagle to vanquish a dove.<br />老鹰胜鸽,不足为荣。 <br />It is not every couple that is a pair.<br />成双并非皆配偶。 <br />It is not helps, but obstaceles, not facilities but difficulties, that make men.<br />造就人的,不是帮助,而是磨难,不是方便,而是困难。 <br />It is not how long but how well we live.<br />问题不是活得长不长而是活得好不好。 <br />It is not shame for a man to learn that which he knows not, whatever be his age.<br />一个人不论年龄多大,都要学习不懂的东西,这不是羞耻。 <br />It is not the gay coat that makes the gentleman.<br />君子在德不在衣。 <br />It is not work that kills, but worry.<br />劳动不伤人,忧虑才伤人。 <br />It is no use crying over spilt milk.<br />泼水难收。 <br />It is one thing to speak much and another to speak pertinently.<br />话讲得多是一回事,讲得恰当是另一回事。 <br />It is right to put everything in its proper use.<br />凡事都应该用得其所。 <br />It is the first step that costs.<br />万事开头难。 <br />It is the general rule, that all superior men inherit the elements ofsuperiority from their mother.<br />一切优秀的人通常都从他们母亲那里继承优良的因素。 <br />It is the nature of every man to err, but only the fool perseveres in the error.<br />人总不免要犯错误,只有蠢人才坚持不改。 <br />It is the nature of folly to see the faults of others and forget his own.<br />愚蠢的本质是只看到别人的错处而忘却了自己的过失。 <br />It is the peculiarity of knowledge that those who really thirst for it always get it.<br />只要真正渴求知识,都能得到,这是知识的特点。 <br />It is too late to cast anchor when the ship is on the rock.<br />船触礁後在抛锚,为时已经太晚了。 <br />It is too late to come with the water when the house is burnt down.<br />马後炮。 <br />It is too late to lock the stable door when the steed is stolen.<br />贼出关门。 <br />It is wisdom sometimes to seem a fool.<br />大智若愚。 <br />It matters not how long we live but how.<br />问题不是活得多麽长,而是活得怎麽样。 <br />It never rains but it pours.<br />祸不单行。 <br />It&#39;s a good horse that never stumbles, A good wife that never grumbles.<br />良马不失蹄,贤妻不聒絮。 <br />It&#39;s a poor heart that never rejoices.<br />不知人间有乐趣者最可怜。 <br />It&#39;s a poor mouse that has only on hole.<br />鼠只有一洞,必先把命送。 <br />It&#39;s easy to fall into a trap, but hard to get out again.<br />堕入陷阱易,脱离陷阱难。 <br />It&#39;s hard sailing when there is no wind.<br />没有风难航行。 <br />It&#39;s not the gay coat that makes the gentleman.<br />君子重德不重衣。 <br />It&#39;s no use pumping a dry well.<br />徒劳无益。 <br />It takes all sorts to make a world.<br />万千事物,形成世界。 <br />It takes two to make a quarrel.<br />要有两个人才吵得起来。 <br />I was born anAmerican; I live an American; I shall die an American.<br />我生下来是美国人,活著是美国人,死时也是美国人。 <br /><br />I wept when I was born,, and every day shows why.<br />我生下时啼哭,後来每天的生活说明了为什麽。 <br />I would rather be a poor man in a garret with plenty of good books to read than a king who did not love reading<br />宁为穷汉住搁楼,拥有好书任我读,不愿身居帝王位,纵有好书不爱读。 <br />I would rather have the affectionate regard of my fellow men than I would have heaps and mines of gold.<br />我宁愿得到人们的深情至爱,而不愿黄金成雄。

2004-6-17 15:20 风轻扬
(J)<br /><br />Jack of all trades and master of none.<br />什麽都会,样样不精 <br />Jack of all trades is of no trade.<br />万事皆通,一无所长。 <br />Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail.<br />你跟驴子开玩笑,将被驴尾打耳光。 <br />Joy and sorrow are next-door neighbours.<br />是喜是忧难以分。 <br />Joy often comes after sorrow, like morning after night.<br />暮去必将朝至,苦尽常会甜来。 <br />Joy shared with others are more enjoyed.<br />与人同乐,其乐无穷。 <br />Jadge not a book by its cover.<br />人不可貌相。 <br />Judge not according to the appearance.<br />不要以貌取人。 <br />Judge not of men and things at first sight.<br />审人论事宜谨慎,一见之下莫断定。 <br />Justice has long arms.<br />天网恢恢,疏而不漏。

2004-6-17 15:20 风轻扬
(K)<br /><br />Keep thing seven years and you will find a use for it.<br />备而不用。 <br />Keep good men company, and you shall be of the number.<br />近朱者赤。 <br />Keeping is harder than winning.<br />创业不易,守业更难。 <br />Keep some till more come.<br />更多的到手以前,要保持手里的一点。 <br />Keep your breath to cool your porridge.<br />少管闲事。 <br />Keep your eyes wide open before marriage, and half shut afterwards.<br />婚前张开眼,婚後半闭月。 <br />Keep your mouth shut and your eyes open.<br />要多看少说。 <br />Kill the goose that laid the golden egg.<br />杀鸡取蛋 <br />Kind hearts are more than coronets.<br />善良的心灵胜於显贵的地位。 <br />Kindness always begets kindness.<br />善有善根。 <br />Kindness is the golden chain by which society is bound together.<br />善良是连结社会的金链。 <br />Kindness is the language that the deaf can hear and the dumb understand.<br />善良为语言,聋子能天见哑巴懂心间。 <br />Kindness is the sunshine of social life.<br />仁慈是社会生活中的阳光。 <br />Kindness will creep where it may not go.<br />仁慈可进入任何禁地。 <br />Kind words are the music of the world.<br />善言是世上的音乐。 <br />Kind words are worth much and cost little.<br />口头方便不费力。 <br />Kind words butter no parsnips.<br />画饼充饥。 <br />Kinsman helps kinsman, but woe to him that hath nothing.<br />亲帮亲,邻帮邻,无亲无助你倒霉。 <br />Knavery may serve, but honestyis best.<br />欺诈可能得计,但诚实总是上策。 <br />Knowledge advances by steps not by leaps.<br />知识的获得是循序渐进而不是突飞猛进的。 <br /><br />Knowledge comes from experience alone.<br />知识来自经验。 <br />Knowledge is a comfortable and necessary retreat and shelter for us in an advanced age; and if we do not plant it when young, it will give us no shade when we grow old.<br />学识可使老年时舒适地退隐和有所寄托;但如果年青时不使它扎下根,老年就得不到它的庇护。 <br />Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.<br />知识是一座宝库,实践是打开宝库的钥匙。 <br />Knowledge is of two kinds, we know a subject ourselves, or we know where we can find information upon it.<br />知识有两种,一种是我们自己知道的东西,另一种是知道哪里可以找到有关的资料。 <br />Knowledge is power.<br />知识就是力量。 <br />Knowledge is the antidote to fear.<br />知识可以解除恐惧。 <br />Knowledge is the most precious treasure of all things, because it can never be given away, nor stolen nor consumed.<br />知识是万物中最珍贵的财宝,丢不掉,偷不走,也不会损耗。 <br />Knowledge makes humble; ignorance makes proud.<br />知识令人谦虚;无知使人骄傲。 <br />Knowledge will not be aquired without pain and application.<br />不花力气,不下功夫是得不到知识的。 <br />Knowledge without practice makes but half an artist.<br />只有知识而无实践,只能造就半瓢水的艺术家。 <br />Know something like the palm of one&#39;s hand.<br />熟知其事,了如指掌。 <br />Know something of everything and everything of something.<br />既要有一般常识,又要有专业知识。 <br />Know thyself.<br />知道你自己。

2004-6-17 15:21 风轻扬
(L)<br /><br />Labour is light where love doth pay.<br />爱情作酬报,劳苦必轻松。 <br />Labour is often the father of pleasure.<br />勤劳常为快乐之源。 <br />Labour is the capital of our working men.<br />劳动力是劳动人民的资本。 <br />Late repentance is seldom true.<br />後悔少有诚意。 <br />Laugh and grow fat.<br />心宽体胖。 <br />Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone.<br />你笑,人人陪你笑;你哭,惟独你自哭。 <br />Laugh at your ills, And save doctors&#39; bills.<br />生病不忧虑,节省医药费。 <br />Laugh before breakfast you&#39;ll cry before supper.<br />乐极生悲。 <br />Law makers should not be law breakers.<br />正人先正己。 <br />Laws catch flies but let hornets go free.<br />法网只捉苍蝇,不捉黄蜂。 <br />Lawsuits consume time, and money, and rest, and friends.<br />诉讼将消耗时间、金钱、休息和失去朋友。 <br />Lazy folks take the most pains.<br />懒汉多吃苦。 <br />Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age.<br />学问在得意时是装饰品,失意时是庇护所,年老时是供应品。 <br />Learning is wealth to the poor, an honour to the rich, an aid to the young, and a support and comfort to the aged.<br />学问是穷人的财富,是富人的荣誉,是青年的帮助,是老年的支持和安慰。 <br />Learning makes a good man better and ill man worse.<br />知识能使好人更好,坏人更坏。 <br />Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous.<br />学而不思则罔,思而不学则殆。 <br />Learn to creep before you leap.<br />循序渐进。 <br />Learn to say before you sing.<br />按部就班。 <br />Learn to suffer without complaining; that is the best thing I can teach you.<br />要学会受痛苦而不怨,这是我教你的至要之事。 <br />Learn to walk before you run.<br />循序渐进。 <br /><br />Learn wisdom by the follies of others.<br />要从别人的愚行中学到聪明。 <br />Learn young, learn fair.<br />学习趁年轻,既学就学好。 <br />Least said, soonest mended.<br />多说反坏事。 <br />Lend your money and lose your friend.<br />赔了夫人又折兵。 <br />Let beggars match with beggars.<br />龙配龙,凤配凤。 <br />Let bygones be bygones.<br />既往不昝。 <br />Let difficulties occur but not the loss of courage.<br />纵使困难重重,也不丧失勇气。 <br />Let every man praise the bridge he goes over.<br />饮水思源。 <br />Let every man speak well of the bridge theat carries him over.<br />饮水思源。 <br />Let every tub stand on its own bottom.<br />各人管各人自己。 <br />Let not the cobbler go beyond his last.<br />安分守己。 <br />Let not the sun go down upon thy wrath.<br />日落之前,平息你的怒火吧。 <br />Let our object be our courtry, our whole country, and nothing but our country.<br />我们的心目中要有国家,要有整个国家,而且只有我们的国家别如其他。 <br />Let&#39;s cross the bridge when we come to it.<br />既来之,则安之。 <br />Let sleeping dogs lie.<br />不要惹事生非。 <br />Let the cobbler stick to his last.<br />安分守己。 <br />Let the dead bury the dead.<br />往事不重提。 <br />Let the hands get busy, not the mouth.<br />手要勤劳,嘴莫多说。 <br />Let things take their course.<br />听其自然。 <br />Let your yea be yea and your nay be nay.<br />是就是,非就非。 <br /><br />Liars have need of good memories.<br />谎言者要有好的记忆力。 <br />Liars should have good memories.<br />说谎的人应有好的记性。 <br />Liberty consists in the power of doing that which is permitted by law.<br />自由就是做法律许可做的事情的权力。 <br />Liberty is not licence.<br />自由不是放纵。 <br />Liberty often degenerates into lawlessness.<br />自由随便,经常堕落到无法无天。 <br />Lie in (oron) the bed one has made.<br />自作自受。 <br />Lies have short legs.<br />谎言是站不住脚的。 <br />Life is a battle from cradle to grave.<br />人生是一场从生到死的战斗。 <br />Life is a comedy to him who thinks and a tragedy to him who feels.<br />对善思考者,人生为喜剧;对凭感觉者,人生为悲剧。 <br />Life is a flower of which love is the honey.<br />人生是花朵,爱情是花蜜。 <br />Life is a shuttle<br />生活犹如梭子。 <br />Life is but a span.<br />人生如朝露。 <br />Life is compared to voyage.<br />人生好比是航海。 <br />Life is half spent before we know what it is.<br />等到认识人生,已经一半过去了。 <br />Life is long if you know how to use it.<br />如果懂得好好利用,生命就长了。 <br />Life if made up of little things.<br />生活是由琐事构成的。 <br />Life is measured by thought and action, not by time.<br />生命的价值是用思想和行为来衡量的,而不是寿命的长短。 <br />Life is not all beer and skittles.<br />人生并不全是吃喝玩乐。 <br />Life is not so short but there is time enougn for courtesy.<br />人生虽短,但表示礼貌的时间还是足够的。 <br />Life is short and time is fleeting<br />人生短暂,光阴易逝。 <br /><br />Life, to be worthy of a rational being, must be always in progression.<br />人生必须永远前进,才不愧为有理智的人。 <br />Life without a friend is death without a witness.<br />在世无朋友,死後无证人。 <br />Lightly come, lightly go.<br />易得易失。 <br />Light troubles speak; great troubles are silent.<br />小困难,大声叫嚷;大困难,闷生不响。 <br />Like attracts like.<br />物以类聚。 <br />Like author, like book.<br />书如其人。 <br />Like begets like.<br />有其父必有其子。 <br />Like cow, like calf.<br />有其父必有其子。 <br />Like cures like.<br />以毒攻毒。 <br />Like draws to like.<br />物以类聚。 <br />Like draws to like the whole world over.<br />物以类聚,世间皆如此。 <br />Like father, like son.<br />有其父必有其子。 <br />Like knows like.<br />英雄识英雄。 <br />Like mother, like daughter.<br />有其母必有其女。 <br />Like teacher, like pupil.<br />有其师必有其徒。 <br />Like tree, like fruit.<br />有其因必有其果。 <br />Little boats must keep the shores.<br />小船不能航行远。 <br />Little bodies may have great souls.<br />小小的躯体会有伟大的心灵。 <br />Littel chips light great fires.<br />星星之火,可以燎原。 <br />Little pigeons can carry great messages.<br />少年也可以成大事。 <br /><br />Little pitchers have great (or large) ears.<br />小孩子耳朵长。 <br />Little strokes fell great oaks.<br />水滴石穿。 <br />Little thieves are hanged, but great one&#39;s escape.<br />窃钩者诛,窃国者侯。 <br />Little things amuse little minds.<br />小人志卑。 <br />Little wealth, little care.<br />财少寡忧。 <br />Live and let live.<br />自己生活,也要让他人生活。 <br />Live to learn and learn to live.<br />生而学之,学而生之。 <br />Living without an aim is like sailing without a compass.<br />生活没有目标,犹如航海没有罗盘。 <br />Lock the stable door before the steed is stolen.<br />马未偷走前,厩门先锁上。 <br />Loftiest trees most dread the thunder.<br />树大招风。 <br />Long absent, soon forgotten.<br />长久不在的人,很快被忘怀。 <br />Long tarrying takes all the thanks away.<br />事情耽搁太久就没有人会感谢了。 <br />Look at the world through rose-coloured glasses.<br />对万事要乐观。 <br />Look before you leap; see before you go.<br />三思而行。 <br />Lookers-on see more than players.<br />旁观者清。 <br />Lookers-on see most of the games.<br />旁观者清。 <br />Look for a needle in a bundle (or bottle) of hay.<br />海底捞月。 <br />Look not for musk in dog&#39;s kennel.<br />狗嘴里吐不出象牙。 <br />Lose not time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions.<br />不要浪费时间,做些有益的事情,停止一切不必要的行动。 <br />Losers are always in the wrong.<br />失败者总是错的。 <br /><br />Losses make us more cautious<br />损失使人更谨慎。 <br />Lost time is never found again, and what we call time enough always proves little enough.<br />时间一去不再来,我们常说时间充足,实际。总是不够。 <br />Lost wealth can be replaced by industry, lost knowledge by study, lost health by temperance or medicine, but lost time is gone for ever.<br />失去的财富可由勤奋而恢复,失去的知识可由学习而恢复,失去的健康可由节制或药物而恢复,但失去的时间却一去永不复返。 <br />Love all, trust a few, be false to none.<br />要爱一切人,相信少数人,不要负於任何人。 <br />Love and business teach eloquence.<br />爱情和买卖可以培养口才。 <br />Love and cough cannot be hid.<br />爱情和咳嗽是不能掩饰的。 <br />Love and poverty are hard to hide.<br />爱和穷难隐瞒。 <br />Love asks faith, and faith asks firmness.<br />爱情要求忠诚,而忠诚要求坚贞。 <br />Love begets