2005-6-27 17:17
threehair
<object align=middle classid=CLSID:22d6f312-b0f6-11d0-94ab-0080c74c7e95 class=OBJECT id=MediaPlayer width=500 height=50 ><param name=ShowStatusBar value=-1><param name=Filename value=http://mimifr.com/bbs/images/upload/2004/12/12/140005.mp3></object><br />
2005-6-27 17:19
threehair
Comment te dire adieu 如何說再見<br />Fran&ccedil;oise Hardy<br /><br />Paroles: Serge Gainsbourg, Jack Gold, Arnold Goland. Musique: Gabriel Yared 1968<br /><br />sous aucun prétexte <br /><br />je ne veux<br /><br />avoir de reflexe, malheureux<br /><br />il faut que tu m'expliques <br /><br />un peu mieux <br /><br />comment te dire adieu <br /><br />沒有任何藉口<br /><br />我無法接受<br /><br />這讓人不適的感受<br /><br />你最好跟我解釋清楚<br /><br />要如何跟你說再見<br /><br />mon coeur de silex<br /><br />vite prend feu<br /><br />ton coeur de pyrex<br /><br />résiste au feu<br /><br />je suis bien perplexe<br /><br />je ne veux me résoudre aux adieux<br /><br />我心中怒火燃起<br /><br />你卻如隔著防火玻璃<br /><br />我茫然困惑<br /><br />無法下定決心道別離<br /><br />je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, <br /><br />ou si peu mais pour moi une explication<br /><br />vaudrait mieux<br /><br />我知道愛情逝去就逝去了<br /><br />不過對我來說,一場爭吵<br /><br />會比較好<br /><br />sous aucun prétexte<br /><br />je ne veux<br /><br />devant toi surexposer mes yeux<br /><br />derrière un kleenex<br /><br />je saurai mieux<br /><br />comment te dire adieu<br /><br />comment te dire adieu<br /><br />沒有任何藉口<br /><br />我不想在你的面前<br /><br />讓你看見我的雙眼噙淚<br /><br />在手帕的後面<br /><br />我已經清楚<br /><br />要如何跟你說再見<br /><br />要如何跟你說再見<br /><br />tu as mis à l'index nos nuits blanches, <br /><br />nos matins gris-bleus<br /><br />mais pour moi une explication vaudrait mieux<br /><br />你指責我們失眠的夜<br /><br />我們的愛情黃昏<br /><br />但對我來說,一場爭吵會比較好<br /><br />sous aucun prétexte<br /><br />je ne veux<br /><br />devant toi surexposer mes yeux<br /><br />derrière un kleenex<br /><br />je saurais mieux<br /><br />comment te dire adieu<br /><br />沒有任何藉口<br /><br />我不想在你的面前<br /><br />讓你看見我的雙眼噙淚<br /><br />在手帕的後面<br /><br />我已經清楚<br /><br />要如何跟你說再見
2005-6-27 17:20
threehair
[音乐介绍]<br /><br />這首歌是Fran&ccedil;oise Hardy1968年演唱的作品,輕快中帶點blue的味道,歌曲背景的鼓擊、喇叭、弦樂等配合得天衣無縫,讓人一聽就忍不住想隨著節奏輕輕舞動。<br />這首歌似乎是先有英文版本「It hurts to say goodbye」,才被翻成法文版,歌詞有很明顯的Serge風格:文字遊戲,歌詞裡用了許多含有[ex]的詞彙,有些地方還故意將[ex]斷出來。<br />這首歌玩世不恭的音樂曲調也很容易讓人誤以為是Serge作曲的作品,事實上他只有填詞而已,但一提到這首歌,大家想到倪是Serge,這種直覺反射可以在Jane Birkin 2002年紀念其亡夫的專輯「arabesque」裡特別收錄這首非其作曲的歌看出(這裡有Jane Birkin版本的試聽)。或許當初這首歌的編曲也是由Serge Gainsbourg操刀的也不一定,因為編曲裡的音樂元素很像他的風格,而那正是吸引人的地方。<br />
2005-9-8 14:58
sisi
在哪里可以下载阿?很喜欢,好听。
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.